Die meisten Auftraggeber der Lingua-World Übersetzungsbüros sind in den verschiedensten Branchen der Industrie angesiedelt. So vielfältig und unterschiedlich die industriellen Zweige und ihre Handelsbeziehungen in die Länder der Welt auch sind:
Für Lingua-World tätige Übersetzer des Fachbereiches „Industrie“ verfügen über Sachkenntnis und spezifisches Branchenwissen zu allen erdenklichen Fachbereichen. Als Muttersprachler verfügen sie über regionale Sprachkenntnisse, Berufserfahrung im Fachgebiet und sie beherrschen die notwendigen Fachtermini. Dies verleiht ihnen die beste Qualifikation für den Einsatz bei Fachübersetzungen für Industrie, Chemie und Technik. Denkunterschiede zwischen den Sprachkulturen gleichen sie aus.
Für unsere Geschäftskunden: Werden auch Sie Kunde in unserem Jubiläumsjahr und profitieren Sie von 1,5% Rabatt auf jeden Auftrag bis 30. November 2013!
* Teilnahmebedingungen
Die Dienstleistungsindustrie wird von den Lingua-World Übersetzungsbüros ebenfalls versorgt: Ob Transportwesen, Werbung, Medien, Kredit- und Versicherungsgewerbe oder Telekommunikation – Lingua-World bietet kompetente Fachübersetzer für alle Sprachkombinationen an, sowohl in der Übersetzung als auch beim Dolmetschen.
Fachkompetente Übersetzungen für sämtliche Industriezweige erfordern branchenspezifisches Fachwissen aus dem technischen, wissenschaftlichen oder Marketing-Bereich. Lingua-World Fachübersetzer verfügen über qualifizierte Ausbildungen an Fachakademien, Fachschulen oder haben ein Fremdsprachen-Studium absolviert. Sie kommen aus dem jeweiligen Industriezweig, für den die Übersetzungen angefertigt werden sollen und sind Garant für sprachlich einwandfreie Fachübersetzungen aller Sprachräume und Kontinente (wie z.B. Asien, Osteuropa, Indien oder Afrika).
Fachübersetzungen im Bereich Industrie für alle Sprachen >> zur Übersicht
Eine schnelle Abwicklung, absolute Termintreue, rasches, flexibles Handeln und Geheimhaltung aller Daten sowie der ausschließliche Einsatz von Muttersprachlern sind unsere Markenzeichen. Eine umfassende Bedarfsanalyse sichert die Qualität des individuellen Leistungspaketes. Unser qualifiziertes Team steht Ihnen kompetent zur Seite.
Als besonderen Service bieten wir Ihnen die Fertigung einer Übersetzungsprobe. So können Sie sich noch vor Auftragserteilung von unserer Fachkompetenz als Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen aller Fachbereiche überzeugen. Bitte nutzen Sie für diesen Service unser >> Anfrageformular
SDL ist der führende Anbieter von Lösungen für Global Information Management und bietet das LSP (Language Service Provider) Partnerprogramm für Sprachdienstleister.
Das SDL Zertifizierungsprogramm ist anerkannter Industriestandard für die Fachkenntnis im Bereich SDL Software. Es ist branchenweit die bedeutendste technologiebasierte Zertifizierung. Mit dem SDL Zertifizierungsprogramm werden die Lingua-World Mitarbeiter kontinuierlich nach dem neuesten technologischen Stand in Terminologiemangement und Qualitätssicherung geschult. Dies dient der Sicherung einer effizienten und qualitativ für den Kunden hochwertigen Arbeitsweise. Qualitätsmanagement und ein optimales Projektmanagement sichern unseren langjährigen Kunden qualifizierte Übersetzungsdienste.
Übersetzer-, Dolmetscher- u. Lokalisierungs-Service
0221 94 10 30
Lingua-World Köln
ist zertifiziert nach
DIN EN ISO 9001:2008