Die nächste Staffel von „Germany’s Next Topmodel" läuft ...

... und Lingua-World war dabei.

Lingua-World ist immer am Puls der Zeit und orientiert sich auch stets an den Trends, die durch besonders erfolgreiche Sendungen oder Shows in den Medien publiziert werden.

So haben wir die Idee mit den Koch-Shows aufgenommen, um Ihnen jeden Monat, passend zu offiziellen Anlässen oder Feiertagen, ein internationales Menü oder Business-Dinner zu präsentieren. In diesen Tagen startet nun die neue Staffel von „Germany’s Next Topmodel“ mit Heidi Klum, und dabei konnten unsere Dolmetscherinnen Catia Kroll Tagliani und Marion Schiffer einmal hautnah den stressigen Alltag im Leben eines Models miterleben. So sollten sie während eines Castings in einem Düsseldorfer Fernsehstudio die Aufzeichnung für eine der Folgen von „Germany’s Next Topmodel“ in den Sprachen Englisch und Deutsch dolmetschen. Organisiert wurde das Casting von der Media Picture Group GmbH (MPG). Bekanntlich müssen die Topmodel-Anwärterinnen ja in jeder Sendung eine Aufgabe meistern. In dieser Episode mussten die Kandidatinnen ein Produkt eines Großkunden vorstellen und mit diesem auf dem Laufsteg posieren. Gedolmetscht wurden währenddessen die Kommentare und Dialoge zwischen Kunden, Fotografen und Jury. "Es war schon ein spannender, aber zugleich anstrengender Job, einmal eine Fernsehaufzeichnung unter Live-Bedingungen zu dolmetschen", so Catia Kroll Tagliani. "Auch wenn Heidi Klum leider nicht persönlich anwesend war, hat es schon sehr viel Spaß gemacht, und wir haben einen Einblick in die Model-Welt und hinter die Kulissen einer Fernsehproduktion bekommen."

Anfrage Übersetzung
Täglich im Eildienst
24 Stunden

Übersetzer-, Dolmetscher- u. Lokalisierungs-Service

0221 94 10 30
[TÜV Nord Zertifikat Iso 9001:2008]

Lingua-World Köln
ist zertifiziert nach
DIN EN ISO 9001:2008

Kostenloser Newsletter
Referenzen
  • Referenz: Kraus-Maffei
  • Referenz: Sanofi-Aventis
  • Referenz: Dresdner Bank
  • Referenz: Hitachi
mehr Referenzen