Lingua-World verabschiedet sich von dem Jahr 2007 mit der Erkenntnis, „dass man nicht alles für Geld kaufen kann“. Dazu gehören zum einen die wertvollen Firmenkontakte, die wir im Verlauf des 10jährigen Bestehens unseres Unternehmens geknüpft haben, aber auch tiefgründige Freundschaften, wie sie seit 2002 zu dem Bürgerzentrum Chorweiler besteht.
Im Kölner Stadtteil Chorweiler leben 106 Nationen. Eine Tatsache, die Nelly Kostadinova, Gründerin und Geschäftsführerin des Dolmetscher- und Übersetzerunternehmens Lingua-World stets fasziniert hat: „Wir möchten mit Lingua-World unsere Übersetzerfähigkeiten bzw. Fertigkeiten an die deutschen und ausländischen Kinder in Chorweiler vermitteln. Denn, je besser man die eigene Sprache beherrscht, desto leichter fällt es auch, eine Fremdsprache zu erlernen.“ Die Partnerschaft zwischen dem Kölner Unternehmen und dem Bürgerzentrum Chorweiler hat Tradition. Seit Nelly Kostadinova, selbst gebürtige Bulgarin, 2002 die Hausaufgabenbetreuung ins Leben rief, ist aus dem Verhältnis zu dem Bürgerzentrum in Chorweiler eine multikulturelle Freundschaft entstanden. Mit einem monatlichen finanziellen Beitrag konnte sie zur Gründung einer Übermittag-Betreuung beitragen, so dass 10-14jährige Kinder die Möglichkeit haben, im Bürgerzentrum bei den Hausaufgaben betreut zu werden. Zudem wurden mit diesem Geld pädagogisch ausgebildete Mitarbeiter-/Innen im Bürgerzentrum eingestellt.
Auch mehrtätige Fahrten z.B. zum zweiten Mal Anfang des Monats in die Eifel konnten bislang mit dem Geld bezahlt werden. Wie wichtig die Sprache ist, betont Nelly Kostadinova immer wieder: Das professionelle Beherrschen der eigenen Sprache bzw. von Fremdsprachen dient als Sprungbrett, zu kommunizieren, aber auch um berufliche Perspektiven zu eröffnen.“ Zum zehnjährigen Firmenjubiläum von Lingua-World besuchte die Leiterin der Hausaufgabenbetreuung des Bürgerzentrums Chorweiler Gabi Fischer mit sechs Kindern den Kölner Hauptsitz des Unternehmens, um den Beruf des Dolmetschers/ Übersetzers näher kennen zu lernen. Dabei konnten die Kinder mit einem Team von Übersetzern, die weltweit für Lingua-World arbeiten, einen kurzen Text in ihre jeweilige Muttersprache (Deutsch, Türkisch, Spanisch) oder in einen afrikanischen Dialekt übersetzen und kleine Phrasen spontan dolmetschen. Die Begeisterung war bei den Kindern gleich groß. Voller Elan wetteiferten sie um den ausgelobten Preis, einen elektronischen Dolmetscher. Dieser Gewinn kann zukünftig auch von allen Mitschülern genutzt werden.
Nun ist die Gruppe um einen Dolmetscher reicher, aber auch durch die Erkenntnis, wie kompliziert und komplex der Beruf des Übersetzers ist. „Ich glaube, die Kinder haben heute viel dazu gelernt“, so Gabi Fischer. „Vielleicht sind dadurch erste oder neue Berufswünsche entstanden.“ Lingua-World will auch zukünftig die Kinder der Hausaufgabenbetreuung in Chorweiler dabei unterstützen, berufliche Wege im Bereich „Sprache“ aufzuzeigen. So können die Kinder demnächst auch ein Praktikum in dem Übersetzer- und Dolmetscherunternehmen absolvieren, was ihnen für die weiterführende Schule bzw. den späteren Beruf dienlich sein kann.
Übersetzer-, Dolmetscher- u. Lokalisierungs-Service
0221 94 10 30
Lingua-World Köln
ist zertifiziert nach
DIN EN ISO 9001:2008