Im Zeichen der Globalisierung stehen insbesondere mittelständische Unternehmen vor neuen Herausforderungen, was die Übersetzung von technischen Dokumentationen betrifft: Beispielsweise Handbücher oder Bedienungsanleitungen müssen schnell und vor allem produktspezifisch in die jeweilige Landessprache übersetzt werden, bevor das Produkt ausgeliefert werden kann. Gründerin und Geschäftsführerin Nelly Kostadinova hat zu diesem Zweck ein technisch hochwertig ausgebildetes Team ihrer Firma Lingua-World zusammengestellt, das vor dem Hintergrund neuester Technologie und „Translation-Memory“-Programmen diese technischen Projekte betreut. Deshalb bietet Lingua-World-Technical auch Konzepte und Lösungen für Unternehmen, die ihre internationale technische Kommunikation optimal realisiert wissen wollen. Das bedeutet, mit Lingua-World-Technical werden Wege aufgezeigt, auf denen transparent, schnell und sicher und vor allem kostenoptimiert technische Dokumentationen übersetzt und erstellt werden können. Dahinter steht das neunjährige Know-how der Übersetzerfirma Lingua-World. Seit 1997 gibt es den einmaligen und bereits bewährten 24-h-Service für Übersetzungen und Dolmetschen in allen Sprachen der Welt und seltene Dialekte.
Sollten auch Sie auch unsere fremdsprachliche Unterstützung im technischen Bereich benötigen, so erwarten die Übersetzer und Dolmetscher von Lingua-World-Technical 24 Stunden am Tag auch Ihre Anfragen. Melden Sie sich per Telefon (0221/94103-0), Fax (0221/94103-22) oder Email (technical@lingua-world.de).
Übersetzer-, Dolmetscher- u. Lokalisierungs-Service
0221 94 10 30
Lingua-World Köln
ist zertifiziert nach
DIN EN ISO 9001:2008