{"id":3276,"date":"2020-01-28T19:04:33","date_gmt":"2020-01-28T18:04:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/?p=3276"},"modified":"2021-10-11T15:16:04","modified_gmt":"2021-10-11T13:16:04","slug":"mitarbeiterstimmen-02","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/mitarbeiterstimmen-02\/","title":{"rendered":"Mitarbeiterstimmen #02"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u201eStellen Sie keinen Mitarbeiter ein, der nur f\u00fcr Geld arbeitet. Sondern jemand, der seine Arbeit liebt.\u201c<\/strong> \u2013 Henry David Thoreau (am. Schriftsteller und Philosoph)<\/p>\n<p>Die Mitarbeiter sind das wichtigste Kapital eines Unternehmens. Was sich als Floskel in fast jeder Firmenphilosophie liest, trifft nirgends so sehr zu wie in der Dienstleistungsbranche. Bei einem internationalen Unternehmen wie Lingua-World noch viel mehr. Denn unsere Mitarbeiter sind nicht nur multilinguale Projekt\u00admanager, die \u00dcbersetzungs- und Dolmetschanfragen koordinieren und zum Ab\u00adschluss bringen. Sie sind gleichzeitig auch sprachverliebte Kommunikationstalente, Vermittler, Networker, Buchhalter, Eink\u00e4ufer, Telefonisten. Sie bringen <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/uebersetzungen\/uebersetzer.htm\" title=\"Lingua-World \u00dcbersetzer\">\u00dcbersetzer<\/a> und <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/dolmetschen\/beeidigte-dolmetscher.htm\" title=\"Beeidigte\/vereidigte Dolmetscher\">Dolmetscher<\/a> zusammen mit Kunden und Auftraggebern. Manchmal sind die auch Schlichter und Seelentr\u00f6ster.<\/p>\n<div id=\"attachment_3275\" style=\"width: 580px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3275\" class=\"size-full wp-image-3275\" src=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/team-lingua-world-uebersetzungsbuero-duesseldorf.jpg\" alt=\"Alice Brenner und Laura Dessi - Lingua-World D\u00fcsseldorf\" width=\"570\" height=\"278\" srcset=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/team-lingua-world-uebersetzungsbuero-duesseldorf.jpg 570w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/team-lingua-world-uebersetzungsbuero-duesseldorf-300x146.jpg 300w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/team-lingua-world-uebersetzungsbuero-duesseldorf-500x244.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 570px) 100vw, 570px\" \/><p id=\"caption-attachment-3275\" class=\"wp-caption-text\">&#8222;Lingua-World hat mir meinen Berufseinstieg nach dem Studium erm\u00f6glicht. Der gro\u00dfe Ver\u00adtrauensvorschuss, der mir dadurch gegeben wurde, bedeutet mir sehr viel und daf\u00fcr bin ich dankbar.&#8220; &#8211; Laura Dess\u00ec, Filialleiterin D\u00fcsseldorf.<\/p><\/div>\n<p>Sie arbeiten in den Filialen in <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/kontakt.htm\" title=\"\u00dcbersicht der Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcros\">Deutschland<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-wien.htm\" title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro Wien, AT\">\u00d6sterreich<\/a>, oder S\u00fcdafrika, sehen sich nur selten, doch k\u00f6nnen sich stets aufeinander verlassen. Denn eines eint sie: Sie lieben was sie tun. Deshalb m\u00f6chten wir die Mitarbeiter von Lingua-World einmal mehr zu Wort kommen lassen und ihnen die Wertsch\u00e4tzung schenken, die sie verdienen.<!--more--><\/p>\n<p>Es ist Montagmorgen um kurz vor acht in Frankfurt am Main. Die Filialleiterin marschiert strammen aber gelassenen Schrittes die beliebte Einkaufsstra\u00dfe Goethestra\u00dfe hinunter. Beim B\u00e4cker ums Eck l\u00e4sst sie sich noch kurz ihren Thermo&shy;becher mit frischem Kaffee auff\u00fcllen, h\u00e4lt ein kurzes Schw\u00e4tzchen mit der Verk\u00e4uferin \u2013 man kennt sich mittlerweile gut. Die Store-Managerin von Tiffany, mit dem sich <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-frankfurt.htm\" title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro in Frankfurt a. Main\">Lingua-World Frankfurt<\/a> ein Geb\u00e4ude teilt, ruft ihr ein fr\u00f6hliches \u201eGuten Morgen\u201c zu.<\/p>\n<p>Christine steigt die Treppen hoch zu ihrem B\u00fcro im 3. Stock, l\u00e4sst frische Luft in die B\u00fcror\u00e4ume, setzt sich an ihren Computer und tauscht sich erstmal mit der Zentrale in K\u00f6ln aus. Welche Projekte stehen in dieser Woche an? Was hat oberste Dring&shy;lichkeit, wo gibt es Probleme, was erforderte gemeinsame Teamkraft? Eine Stunde hat die Filialleiterin von Frankfurt jetzt Zeit, sich zu sortieren, eine Strategie zurecht zu legen, bevor ihre drei Kolleginnen kommen. Dann ist es vorbei mit der morgend&shy;lichen Ruhe, dann wird telefoniert und vermittelt, es werden Anfragen beantwortet und \u00dcbersetzer und Dolmetscher auf Projekte verteilt.<\/p>\n<p>Doch Christine freut sich darauf. Jeden Morgen, seit fast sechs Jahren: <em>\u201eMeine Arbeit, meine erste Arbeitsstelle seit dem Studium und bisher sind es schon mehr als f\u00fcnfeinhalb Jahre! Man hat mir schnell viel Verantwortung und Vertrauen gegeben und daran bin ich gewachsen, habe viel Erfahrung sammeln k\u00f6nnen und gelernt, mit Stress und Problemen umzugehen. Auch wenn es sehr stressige Tage gibt, gehe ich jeden Morgen gerne zur Arbeit, in unser kleines B\u00fcro mitten im Herzen der Bankenmetropole Frankfurt. Ich bin jeden Morgen die erste im B\u00fcro, mache das Licht an, starte den Computer, koche Kaffee und Tee und freue mich dann immer auf meine Kollegen. Wir sind nur ein kleines gem\u00fctliches B\u00fcro, aber ein super Team, wir haben Spa\u00df, lachen viel. Auch der Kontakt zu den anderen Kollegen ist gut und die Arbeit mit den Kunden und den \u00dcbersetzern weltweit finde ich spannend.\u201c<\/em><\/p>\n<h2>Chancen, Freiheiten und Entwicklungsm\u00f6glichkeiten<\/h2>\n<p>H\u00f6rt man sich an den 19 Standorten von Lingua-World um, so \u00fcberwiegt ein Tenor: Die Mitarbeiter sch\u00e4tzen vor allem die Chancen und Entwicklungsm\u00f6glichkeiten bei Lingua-World. Sie freuen sich \u00fcber die vielen Handlungsfreiheiten im t\u00e4glichen Ablauf und die Erfahrungsprozesse, die sich daraus ergeben. Viele sind deshalb ihrer ersten Arbeitsstelle nach dem Studium treu geblieben und sind mittlerweile langj\u00e4hrige, gesch\u00e4tzte Mitarbeiter bei Lingua-World. So auch Karolina Kozlowska, die Filialleiterin Stuttgart. Sie hat die Baden-W\u00fcrttembergische Niederlassung von Lingua-World so engagiert vorangetrieben, dass k\u00fcnftig ein weiterer Projekt&shy;manager die Arbeit am Standort unterst\u00fctzen soll.<\/p>\n<p>Doch auch bislang hat sich Karolina nie einsam gef\u00fchlt \u2013 dank des weltweiten Netzwerks von \u00fcber 10.000 \u00dcbersetzern und Dolmetschern und dem intensiven Austausch per Videochat, Mail und Telefon mit den anderen Filialen und dem Hauptsitz in K\u00f6ln: <em>\u201eLingua-World bedeutet f\u00fcr mich eine gro\u00dfe pers\u00f6nliche und beruf&shy;liche Entwicklung. Da ich noch vor meinem Masterabschluss in die Firma gekommen bin, habe ich hier &#8222;die Praxis&#8220; gelernt (und lerne ja weiter!). Wenn ich jeden Tag ins B\u00fcro komme, freue ich mich auf die weitere Entwicklung und neue Herausforderungen. Jeden Tag kommt &#8222;etwas&#8220;, was man noch nicht kennt, worauf man nicht vorbereitet ist. Lingua Word \u2013 erste Erfahrungen und gro\u00dfe Entwicklung.\u201c<\/em><\/p>\n<div id=\"attachment_3274\" style=\"width: 580px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3274\" class=\"size-full wp-image-3274\" src=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/lingua-world-team-danny.jpg\" alt=\"Daniel 'Danny' Hibbs-Woodings\" width=\"570\" height=\"428\" srcset=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/lingua-world-team-danny.jpg 570w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/lingua-world-team-danny-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/lingua-world-team-danny-400x300.jpg 400w\" sizes=\"auto, (max-width: 570px) 100vw, 570px\" \/><p id=\"caption-attachment-3274\" class=\"wp-caption-text\">F\u00fcr Danny Woods-Hibbings ist mit Lingua-World ein Lebenstraum in Erf\u00fcllung gegangen.<\/p><\/div>\n<p>F\u00fcr eine ungew\u00f6hnliche Entwicklungsm\u00f6glichkeit ist auch Daniel Hibbs-Woodings extrem dankbar. Danny, wie ihn seine Kollegen nennen, bef\u00fcrchtete, in einem England au\u00dferhalb der Europ\u00e4ischen Union in seiner pers\u00f6nlichen Freiheit eingeschr\u00e4nkt zu werden.<\/p>\n<p>Als \u00fcberzeugter Europ\u00e4er ist ihm der uneingeschr\u00e4nkte Austausch \u00fcber L\u00e4nder- und Sprachengrenzen hinweg so wichtig, dass ihn eigentlich nur das Schicksal mit Lingua-World zusammengef\u00fchrt haben kann: <em>\u201eAs someone from the UK who always wanted to live in Europe, I knew time was probably running out. I quit my job and moved to Germany back in February 2019, just before when Brexit was supposed to happen (the never ending story). I was struggling to find work but the came across a job at Lingua-World. I interviewed on a Wednesday and was working by Friday morning, having met my colleagues and Nelly Kostadinova, our CEO. Lingua-World really helped me to feel at home here. My colleagues have become close friends to me and stable, regular and fulfilling work makes me feel like I have built a life here, which has had a really positive effect on my mental health. I couldn\u2019t have asked for a better start to my life in Germany!\u201d<\/em><\/p>\n<p><em>(\u201eAls jemand aus dem Vereinigten K\u00f6nigreich, der immer in Europa wohnen wollte, wusste ich, dass mir die Zeit davonlief. Ich k\u00fcndigte bevor der Brexit kommen sollte (die unendliche Geschichte) und zog im Februar 2019 nach Deutschland um. Ich hatte M\u00fche, Arbeit zu finden, aber zum Gl\u00fcck entdeckte ich eine Stellenanzeige von Lingua-World. Ich hatte am Mittwoch ein Vorstellungsgespr\u00e4ch und begann meine Arbeit direkt am Freitagmorgen, nach einem Treffen mit meinen Kollegen und unserer Gesch\u00e4ftsf\u00fchrerin Nelly Kostadinova. Lingua-World hat mir wirklich geholfen, mich hier Zuhause zu f\u00fchlen. Meine Kollegen sind enge Freunde geworden. Eine stabile, regelm\u00e4\u00dfige und erf\u00fcllende Arbeit gibt mir das Gef\u00fchl, dass ich eine echte Chance habe, hier in Deutschland zu bleiben. Das hat sich wirklich positiv auf meine psychische Gesundheit ausgewirkt. Einen besseren Start in Deutschland h\u00e4tte ich mir nicht w\u00fcnschen k\u00f6nnen!\u201c)<\/em><\/p>\n<p>Fast ein Jahr ist das nun her. Und Lingua-World Gr\u00fcnderin und Gesch\u00e4ftsf\u00fchrerin <a href=\"https:\/\/www.nelly-kostadinova.de\" title=\"Business Coach Nelly Kostadinova\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Nelly Kostadinova<\/a> hat seitdem keine Sekunde bereut, Danny spontan die Stelle anzubieten. Denn ihr Gesp\u00fcr f\u00fcr Talente und motivierte Mitarbeiter mit Potential hat sich wieder einmal als richtig erwiesen. Der junge Mann aus einem kleinen Dorf bei Manchester hat sich so au\u00dferordentlich gut in die Arbeitsabl\u00e4ufe von Lingua-World eingef\u00fcgt und diese durch innovativen Input bereichert, dass er in Zukunft der Bereich Vertrieb, Kundenbetreuung und \u2013bindung in einer zentralen Position unterst\u00fctzen wird.<\/p>\n<p>Es ist eben nicht nur ein einfacher Slogan, sondern Unternehmensleitsatz und ein Gedanke, der alle Mitarbeiter bei Lingua-World mit der Gr\u00fcnderin und Gesch\u00e4fts&shy;f\u00fchrerin Nelly Kostadinova eint: <strong>Lingua-World for world-wide communcations<\/strong>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201eStellen Sie keinen Mitarbeiter ein, der nur f\u00fcr Geld arbeitet. Sondern jemand, der seine Arbeit liebt.\u201c \u2013 Henry David Thoreau (am. Schriftsteller und Philosoph) Die Mitarbeiter sind das wichtigste Kapital eines Unternehmens. Was sich als Floskel in fast jeder Firmenphilosophie &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/mitarbeiterstimmen-02\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3276","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"aioseo_notices":[],"modified_by":"Peter","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3276","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3276"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3276\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3276"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3276"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3276"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}