{"id":3795,"date":"2020-12-29T21:00:05","date_gmt":"2020-12-29T20:00:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/?p=3795"},"modified":"2023-06-19T12:25:37","modified_gmt":"2023-06-19T10:25:37","slug":"fachuebersetzungen-fuer-die-industrie-ein-must-do-fuer-die-export-vizeweltmeister-deutschland","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/fachuebersetzungen-fuer-die-industrie-ein-must-do-fuer-die-export-vizeweltmeister-deutschland\/","title":{"rendered":"Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Industrie &#8211; ein Must-do f\u00fcr Export-Vizeweltmeister Deutschland!"},"content":{"rendered":"<p>Die Bundesrepublik Deutschland verbuchte im Jahr 2019 einen Handelsbilanz\u00ad\u00fcberschuss (Nettoexport) von plus 254,94 Milliarden US-Dollar. Damit ist sie Export-Vizeweltmeister. Die Volksrepublik China belegte mit einem Plus von 421,90 Milliarden US-Dollar Platz 1 und auf Platz 3 landete Russland mit plus 164,24 Milliarden US-Dollar. Schaut man sich an, was Deutschland exportiert und wohin die deutschen Produkte gehen, wird klar, wie viel Sprachen die deutsche Industrie &#8222;sprechen&#8220; muss. Damit der deutsche Export in alle L\u00e4nder dieser Welt reibungslos l\u00e4uft, sind Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die deutsche Industrie ein Must-do.<!--more--><\/p>\n<p>Deutschland ist 2019 Export-Vizeweltmeister geworden. Klingt gut, doch was hei\u00dft das eigentlich? \u00dcberall dort, wo ein Mensch etwas z\u00e4hlen oder messen kann, z\u00e4hlt und misst er. Dann vergleicht er seine Werte mit denen eines anderen und erstellt Bestenlisten (sogenannte Rankings). Denn der Mensch liebt nicht nur den Wettbewerb, sondern auch Listen. Und so gibt es selbstverst\u00e4ndlich auch Listen zu den Handelsbilanz\u00fcbersch\u00fcssen (Nettoexporten) der Staaten dieser Welt.<\/p>\n<p>Der erste Platz darauf geht an die Volkswirtschaft, also die Wirtschaft eines Nationalstaates, mit dem gr\u00f6\u00dften Warenexport, weil das hei\u00dft, dass die Warenausfuhr (Export) dieser Wirtschaft h\u00f6her ist als ihre Wareneinfuhr (Import) und, dass die Differenz zwischen beiden h\u00f6her ist als die Differenz anderer Staaten. Diese Differenz zwischen Export und Import nennt man &#8222;Au\u00dfenbeitrag&#8220; beziehungsweise Nettoexport. Wichtig zu wissen: Der Titel \u201eExportweltmeister\u201c ist kein Fachbegriff, sondern vielmehr ein Schlagwort in Politik und Medien.<\/p>\n<p>Wie wird der Nettoexport gemessen und verglichen? Der Geldwert (auch monet\u00e4rer Wert) der Exporte wird entweder in der W\u00e4hrung US-Dollar oder in der W\u00e4hrung Euro angegeben. Weil schwankende Wechselkurse das messen und Vergleichen erschweren und damit die Statistik beeinflussen, l\u00e4sst sich der Warenwert der Exporte und Importe auch in sogenannten Kaufkraftparit\u00e4ten angeben.<\/p>\n<p>Ihr Industrie-Unternehmen handelt international? Sie brauchen mehrsprachige Inhalte f\u00fcr Ihre Kunden, Gesch\u00e4ftspartner, Lieferanten oder Mitarbeiter? Fragen Sie uns gerne nach <a title=\"Fach\u00fcbersetzungen\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/fachuebersetzungen.htm\">Fach\u00fcbersetzungen<\/a> und erhalten Sie Ihr unverbindliches Angebot!<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3815\" title=\"Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Industrie\" src=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/fachuebersetzungen-industrie.jpg\" alt=\"Fach\u00fcbersetzungen Industrie\" width=\"570\" height=\"267\" srcset=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/fachuebersetzungen-industrie.jpg 570w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/fachuebersetzungen-industrie-300x141.jpg 300w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/fachuebersetzungen-industrie-500x234.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 570px) 100vw, 570px\" \/><\/p>\n<h2>Top 10 der wichtigsten Exportprodukte Deutschlands<\/h2>\n<p>Schauen wir uns einmal an, was Deutschland in die ganze Welt exportiert: Laut einem <a href=\"https:\/\/www.capital.de\/legacyid\/60840\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bericht des Wirtschaftsmagazins Capital online<\/a> sind das die Exportschlager Deutschlands:<\/p>\n<ol>\n<li>Platz 1 der erfolgreichsten deutschen Exportprodukte seien demnach im Jahr 2018 Kraftwagen und Kraftwagenteile gewesen, darunter Kraftwagenmotoren, Karosserien, Aufbauten, Anh\u00e4nger, elektrische Ausr\u00fcstungsgegenst\u00e4nde und anderes Zubeh\u00f6r. Gr\u00f6\u00dfter Abnehmer der der deutschen Autoindustrie waren 2018 die USA.<\/li>\n<li>Deutsche Maschinen laufen in der ganzen Welt. Exportiert werden unter anderem Verbrennungsmotoren und Turbinen (ohne Motoren f\u00fcr Luft- und Stra\u00dfenfahrzeuge), \u00d6fen, Werkzeugmaschinen f\u00fcr die Metallbearbeitung oder Maschinen f\u00fcr die Land- und Forstwirtschaft.<\/li>\n<li>Den dritten Platz der wichtigsten Exportprodukte Deutschlands belegen Erzeugnisse der chemischen Industrie. Dazu z\u00e4hlten 2018 Capital zufolge: chemische Grundstoffe, D\u00fcngemittel, Kunststoffe in Prim\u00e4rformen, Klebstoffe und Chemiefasern.<\/li>\n<li>Es folgen elektronische und optische Erzeugnisse sowie Datenverarbeitungsger\u00e4te wie Computer, Bankautomaten und Speichereinheiten sowie Antennen aller Art, Feuermelder, Unterhaltungselektronik, Uhren und Waagen.<\/li>\n<li>Auf Platz 5 der deutschen Exportschlager landen elektrische Ausr\u00fcstungen wie Elektromotoren, Generatoren, Transformatoren, Glasfaserkabel, Haushaltsger\u00e4te oder Heizungen.<\/li>\n<li>Sonstige Waren nenne das Statistische Bundesamt (Destatis) die Produktkategorie auf Platz 6 der Top 10 der deutschen Exportprodukte. Darin werden laut Capital Handelsvorg\u00e4nge gez\u00e4hlt, die die beteiligten Importeure oder Exporteure auf Antrag geheim halten wollten, beispielsweise weil sie im betreffenden Produktbereich Platzhirsch auf dem Markt seien.<\/li>\n<li>Auf dem siebten Platz des Rankings stehen Erzeugnisse der Pharmaindustrie: Salze, Vitamine, Hormone oder Antibiotika made in Germany seien stark nachgefragt, schreibt Capital. Ebenso R\u00f6ntgenkontrastmittel, Vaccine, Heftpflaster und Watte.<\/li>\n<li>Platz 8 nehmen Fahrzeuge wie Schiffe, Jachten, Z\u00fcge, Kraftr\u00e4der, Luft- und Raumfahrzeuge oder Fahrr\u00e4der ein, die in Deutschland gefertigt wurden.<\/li>\n<li>Metalle hei\u00dft die Produktkategorie, die 2018 auf Platz 9 der Liste der wichtigsten deutschen Exportg\u00fcter steht. Zur Warengruppe Metalle geh\u00f6rten Capital zufolge nicht nur metallische Rohstoffe wie Eisen, Stahl und Kupfer, sondern auch Nichtmetalle, darunter Steine und Erden.<\/li>\n<li>Platz 10 des Rankings belegte schlie\u00dflich die deutsche Nahrungsmittel- und Futtermittelindustrie mit ihren Erzeugnissen. In den Bereichen S\u00fc\u00dfwaren, K\u00e4se, und Schweinefleisch sei Deutschland dem Wirtschaftsmagazin zufolge sogar Exportweltmeister. Viel exportiert w\u00fcrden aber auch Getreide, Getreideerzeugnisse und Backwaren sowie Kakao und Kakaoerzeugnisse.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Damit h\u00e4tten wir 10 deutsche Industrien, die ihre Waren ins Ausland exportieren.<\/p>\n<p>Sehen wir uns als N\u00e4chstes an, wohin die meisten Waren gehen. Die 10 wichtigsten Abnehmer deutscher Exporte sind laut Capital online:<\/p>\n<ol>\n<li>USA<\/li>\n<li>Frankreich<\/li>\n<li>China<\/li>\n<li>Niederlande<\/li>\n<li>Gro\u00dfbritannien<\/li>\n<li>Italien<\/li>\n<li>\u00d6sterreich<\/li>\n<li>Polen<\/li>\n<li>Schweiz<\/li>\n<li>Belgien<\/li>\n<\/ol>\n<p>Damit haben wir uns einen recht guten \u00dcberblick dar\u00fcber verschafft, was Deutschland exportiert und wohin.<\/p>\n<h2>Warum internationale Unternehmen Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Industrie brauchen<\/h2>\n<p>Sie sehen, zehn starke deutsche Industrien stehen hinter dem Titel Export-Vizeweltmeister. Ihre Produkte exportieren sie nicht nur in den deutschsprachigen Raum, die sogenannte DACH-Region zu der neben Deutschland (D) auch \u00d6sterreich (A) und die Schweiz (CH) z\u00e4hlen und in der man mit der deutschen Sprache weit k\u00e4me, wenn man zum Beispiel<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Vertr\u00e4ge aufsetzt und verhandelt<\/strong>, darunter Kaufvertr\u00e4ge, Wartungs- und Reparaturvertr\u00e4ge, Garantievereinbarungen, Arbeitsvertr\u00e4ge und Werksvertr\u00e4ge,<\/li>\n<li>oder <strong>Begleitpapiere ausfertigt<\/strong>, darunter Auf-\/Baupl\u00e4ne, Montagepl\u00e4ne, Produktbeschreibungen, Wirkversprechen, Inhaltsangaben, Bedienungsanleitungen und Zubereitungsanweisungen, Transportpapiere.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nein, allein unter den zehn wichtigsten Abnehmern deutscher Exporte sind auch schon acht fremdsprachige Nationen. Ohne \u00dcbersetzungen ihrer Inhalte k\u00e4men die deutschen Exporteure dort nicht weit, denn Missverst\u00e4ndnisse w\u00e4ren vorprogrammiert. Denn jede der oben angef\u00fchrten Industrien spricht quasi ihre eigene Fachsprache mit eigener Terminologie \u2013 so nennt man die Summe aller Fachbegriffe derselben. Eine solche Fachsprache l\u00e4sst sich schon nicht ohne entsprechende Fachkenntnisse verstehen und erst recht nicht ohne hochwertige Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Industrie der Importeure, in der die exportierten G\u00fcter genutzt und\/oder (weiter) verarbeitet werden.<\/p>\n<h2>\u00dcbersetzerbranche hat sich auf Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Industrie spezialisiert<\/h2>\n<p>Der Bedarf an Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Industrie ist entsprechend gro\u00df. Jedem deutschen Unternehmer, der exportiert, sollte die Bedeutung von Fach\u00fcbersetzungen seiner Inhalte bewusst sein. Vor dem Hintergrundwissen, dass Menschen sich eher in ihrer Muttersprache \u00fcber Produkte informieren und darin auch eher Kaufprozesse abschlie\u00dfen als in einer Fremdsprache, selbst wenn sie diese recht gut beherrschen, wird klar, dass Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Industrie, die bereits exportiert beziehungsweise exportieren m\u00f6chte, Teil des Konzepts zur Internationalisierung sein m\u00fcssen. Wer sie nicht von vornherein einplant, vergibt Chancen.<\/p>\n<p>Die deutsche \u00dcbersetzerbranche stellt sich dieser Herausforderung seit Jahren. Viele \u00dcbersetzer haben sich auf Fachgebiete einzelner Industrien spezialisiert, so dass sie professionelle Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Industrie anfertigen k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>In einem professionellen \u00dcbersetzungsb\u00fcro wie Lingua-World selbstverst\u00e4ndlich Fach\u00fcbersetzer, die Ihnen zum Beispiel Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die chemische Industrie, Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Medizin- und Pharma-Industrie oder Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr die Fahrzeugindustrie anfertigen.<\/p>\n<p>Holen Sie sich jetzt Ihr <a title=\"Unverbindliches Angebot\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/anfrage.htm\">unverbindliches Angebot<\/a>!<\/p>\n<h3>Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcros &#8211; auch in Ihrer N\u00e4he<\/h3>\n<p><a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro K\u00f6ln\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-koeln.htm\">K\u00f6ln<\/a> \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro Aachen\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-aachen.htm\">Aachen<\/a> \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro Berlin\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-berlin.htm\">Berlin<\/a> \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro Bremen\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-bremen.htm\">Bremen<\/a> \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro D\u00fcsseldorf\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-duesseldorf.htm\">D\u00fcsseldorf<\/a> \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro Frankfurt\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-frankfurt.htm\">Frankfurt<\/a> \u00b7 Freiburg \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro Hamburg\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-hamburg.htm\">Hamburg<\/a> \u00b7\u00a0Heidelberg \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro M\u00fcnchen\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-muenchen.htm\">M\u00fcnchen<\/a> \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro N\u00fcrnberg\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-nuernberg.htm\">N\u00fcrnberg<\/a> \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro Regensburg\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-regensburg.htm\">Regensburg<\/a> \u00b7 <a title=\"Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcro Stuttgart\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/unternehmen\/bueros\/uebersetzungsbuero-stuttgart.htm\">Stuttgart<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Bundesrepublik Deutschland verbuchte im Jahr 2019 einen Handelsbilanz\u00ad\u00fcberschuss (Nettoexport) von plus 254,94 Milliarden US-Dollar. Damit ist sie Export-Vizeweltmeister. Die Volksrepublik China belegte mit einem Plus von 421,90 Milliarden US-Dollar Platz 1 und auf Platz 3 landete Russland mit plus &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/fachuebersetzungen-fuer-die-industrie-ein-must-do-fuer-die-export-vizeweltmeister-deutschland\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"yes","_lmt_disable":"no","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3795","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"aioseo_notices":[],"modified_by":"Peter","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3795","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3795"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3795\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8923,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3795\/revisions\/8923"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3795"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3795"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3795"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}