{"id":3838,"date":"2020-12-28T18:58:44","date_gmt":"2020-12-28T17:58:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/?p=3838"},"modified":"2023-07-09T15:23:41","modified_gmt":"2023-07-09T13:23:41","slug":"experten-interview-uebersetzung-fuer-unternehmen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/experten-interview-uebersetzung-fuer-unternehmen\/","title":{"rendered":"Experten-Interview: \u00dcbersetzung f\u00fcr Unternehmen \u2013 ein wichtiger Baustein des Angebots"},"content":{"rendered":"<p>Nelly Kostadinova, Gesch\u00e4ftsf\u00fchrerin des <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\" title=\"\u00dcbersetzungsb\u00fcro Lingua-World\">\u00dcbersetzungsb\u00fcro Lingua-World<\/a>, erkl\u00e4rt im Interview, wie wichtig professionelle \u00dcbersetzungen f\u00fcr Unternehmen sind, die international verkaufen wollen.<!--more--> <\/p>\n<h2>Nelly, dein Unternehmen \u00fcbersetzt seit Jahrzehnten erfolgreich f\u00fcr Unternehmen. Warum sind \u00dcbersetzungen f\u00fcr die Wirtschaft so wichtig?<\/h2>\n<p><strong>Nelly Kostadinova:<\/strong> Mit unseren \u00dcbersetzungen tragen wir ma\u00dfgeblich zum wirtschaftlichen Erfolg der Unternehmen bei, die uns beauftragen. Wir sind als Dienstleister zwar &#8222;nur&#8220; eine Stufe der Erfolgsleiter, doch fehlte diese, k\u00f6nnten Sie als Unternehmer auf Ihrem Weg in die internationalen M\u00e4rkte stolpern oder gar fallen.<\/p>\n<p><strong>Inwiefern?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nelly Kostadinova:<\/strong> Wohl jeder hat sich schon mal \u00fcber eine Produktbeschreibung ge\u00e4rgert, mit der er kaum oder schlimmstenfalls gar nichts anfangen konnte, weil sie mehr schlecht als recht \u00fcbersetzt wurde. H\u00e4ufig kauft man vom Hersteller dieses Produkts dann gar nichts mehr, weil man sich den erneuten (vorpro&shy;grammierten) \u00c4rger ersparen m\u00f6chte. Als Hersteller haben Sie mit Ihrer schlecht \u00fcbersetzten Produkt&shy;beschreibung somit einen Kunden verloren. Sie bleiben vielleicht auch k\u00fcnftig auf Ihren Produkten sitzen, weil Sie es vers\u00e4umten, erstklassigen Service zu leisten. Denn eine professionell \u00fcbersetzte Produkt&shy;beschreibung ist eine Serviceleistung \u2013 das m\u00fcssen Sie als Unternehmer verinner&shy;lichen. Die \u00dcbersetzung ist eine Br\u00fccke, die den Kunden zum Produkt und zu Ihnen als dessen Hersteller f\u00fchrt und ihn bestenfalls dauerhaft an Sie bindet. Und welcher Unternehmer tr\u00e4umt nicht von treuen Stammkunden, auf die er sich \u2013 auch in Krisenzeiten, wie wir sie mit Corona gerade erleben \u2013 verlassen kann.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/nelly-kostadinova-interview.jpg\" alt=\"Nelly Kostadinova\" width=\"570\" height=\"380\" class=\"alignnone size-full wp-image-3851\" srcset=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/nelly-kostadinova-interview.jpg 570w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/nelly-kostadinova-interview-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/nelly-kostadinova-interview-450x300.jpg 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 570px) 100vw, 570px\" \/><\/p>\n<p><strong>In welche Sprachen sollten Unternehmen ihre Inhalte \u00fcbersetzen?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nelly Kostadinova:<\/strong> In die Ihrer Kunden! Sie wollen international und mehrsprachig verkaufen? Ganz gleich, ob Sie Informationen, Produkte oder Dienstleistungen anbieten, Sie m\u00fcssen dabei die Sprache\/n Ihrer Kunden sprechen. Wir wissen, dass Menschen sich bevorzugt in ihrer Muttersprache \u00fcber Produkte informieren und Kaufprozesse, zum Beispiel im Internet, bevorzugt in ihrer Muttersprache abwickeln. Solches Wissen zu ignorieren, w\u00fcrde Sie Ihren wirtschaftlichen Erfolg kosten.<\/p>\n<p><strong>Was spricht f\u00fcr ein professionelles \u00dcbersetzungsb\u00fcro wie Lingua-World \u2013 Unternehmen k\u00f6nnten Inhalte doch auch inhouse \u00fcbersetzen?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nelly Kostadinova:<\/strong> Gro\u00dfe Konzerne leisten sich oft eigene \u00dcbersetzer in ihrer Kommunikationsabteilung. Das ist wohl wahr. So, wie sie auch ihre eigenen <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/fachuebersetzungen\/fachuebersetzungen-recht.htm\" title=\"Juristen\">Juristen<\/a> in der Rechtsabteilung sowie ihre eigenen Steuerberater und Buchalter in der Abrechnung sitzen haben. Aber neben den wenigen Marktriesen gibt es unz\u00e4hlige kleine und mittlere Unternehmen sowie Start-ups. Und die k\u00f6nnen sich eigene \u00dcbersetzer oft (noch) nicht leisten. Ihnen verhelfen wir als externer Dienstleister zu einer grenzenlosen Kommunikation. Mit unserer Arbeit sto\u00dfen wir die T\u00fcren zum internationalen Markt f\u00fcr die kleineren und\/oder jungen Unternehmen auf. Sie k\u00f6nnen mit uns neue Wirtschaftsbeziehungen aufnehmen, Ihre Marktposition st\u00e4rken und wirtschaftlich wachsen \u2013 und damit die Arbeitspl\u00e4tze derer sichern, die f\u00fcr Sie t\u00e4tig sind.<\/p>\n<p>Unsere Professionalit\u00e4t rechnet sich f\u00fcr unsere Auftraggeber: F\u00fcr Lingua-World arbeiten mehr als 10.000 professionelle \u00dcbersetzer und <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/dolmetschen.htm\" title=\"Professionelle Dolmetscher\">Dolmetscher<\/a> rund um den Globus. Damit sind wir in der Lage, Ihnen als Unternehmer <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/uebersetzungen.htm\" title=\"\u00dcbersetzungen in alle Sprachen\">\u00dcbersetzungen in alle Sprachen<\/a> und Dialekte dieser Welt zu liefern. Selbst der m\u00e4chtigste Konzern kann bei dieser Sprachvielfalt nicht mithalten.<\/p>\n<p>Denn unsere \u00dcbersetzer sind selbstverst\u00e4ndlich allesamt Muttersprachler und in ihrem Job h\u00f6chst qualifiziert und erfahren. Sie leben und arbeiten vor Ort in den Sprachen der Kunden, die Sie als Unternehmer von sich \u00fcberzeugen wollen. Die zertifizierte berufliche Qualit\u00e4t unserer Mitarbeiter bedeutet f\u00fcr Sie auch: Die professionellen \u00dcbersetzer erledigen Ihren \u00dcbersetzungsauftrag routiniert, sprachkundig, fachkompetent und schnellstm\u00f6glich. Denn Zeit ist Geld, aber wem sage ich das! Sie k\u00f6nnen sich selbst ausrechnen, welche Folgekosten eine misslungene \u00dcbersetzung verursacht. Vom beschmutzten Produkt- oder gar Firmenimage ganz zu schweigen.<\/p>\n<p><strong>Nelly, Lingua-World selbst ist auch international aufgestellt. Du hast B\u00fcros auf zwei Kontinenten. Was sind deine drei besten Tipps f\u00fcr Unternehmer bez\u00fcglich Mehrsprachigkeit und internationalem Auftritt?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nelly Kostadinova:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><strong>Setzen Sie Priorit\u00e4ten!<\/strong><\/li>\n<p>Das ist kein Widerspruch zu dem, was ich gerade sagte. Nat\u00fcrlich sollten Sie s\u00e4mtliche \u2013 f\u00fcr Verst\u00e4ndnis und Gebrauch Ihrer Informationen, Produkte oder Dienstleistungen relevante \u2013Inhalte Ihres Unternehmens in die Sprache\/n Ihrer Kunden \u00fcbersetzen. Aber bitte, setzen Sie dabei Priorit\u00e4ten, andernfalls verzetteln Sie sich! Als langj\u00e4hriger Anbieter von \u00dcbersetzungen beraten wir Sie gerne dazu. Sind Sie beispielsweise vor allem online im E-Commerce unterwegs? Dann starten Sie mit einer <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/sprachen-uebersetzungen-lokalisierungen-dolmetschen\/englisch.htm\" title=\"\u00dcbersetzungsb\u00fcro Englisch\">\u00dcbersetzung ins Englische<\/a>. Und als zweiten Schritt \u00fcbersetzen Sie alles in die auf den zugeh\u00f6rigen M\u00e4rkten wichtigsten Sprachen. Laut Marktanalysten sind das Deutsch, Franz\u00f6sisch, Italienisch, Spanisch und Chinesisch.<\/p>\n<li><strong>Lokalisieren Sie Ihr Angebot!<\/strong><\/li>\n<p>Maximale N\u00e4he zum Kunden schaffen Sie mit <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/lokalisierung.htm\" title=\"Inhalte lokalisieren\">lokalisierten Inhalten<\/a>. Selbst Weltsprachen wie Englisch, um nur ein Beispiel herauszugreifen, sind lokal &#8222;eingef\u00e4rbt&#8220;. Investieren Sie in lokal passgenaue \u00dcbersetzungen und sorgen Sie so f\u00fcr eine nahe Ansprache, die Ihre Kunden zu 100 Prozent verstehen. Denken Sie stets daran: Verbraucher sind laut Marktbeobachtern sehr wohl dazu bereit, Angebote in ihrer Muttersprache zu kaufen, selbst wenn diese teurer sind als &#8222;fremdsprachige&#8220; Alternativen.<\/p>\n<li><strong>Der Kunde ist K\u00f6nig \u2013 arbeiten Sie k\u00f6niglich!<\/strong><\/li>\n<p>Sprache ist niemals ein Selbstg\u00e4nger. Sie ist vielmehr ein wichtiger Baustein Ihres Angebots. Richten Sie Ihr Angebot k\u00f6niglich an den K\u00f6nig Kunden! Geben Sie alles und machen Sie Ihren Job so gut Sie k\u00f6nnen. Leisten Sie exzellenten Service und tun Sie dies kontinuierlich! Ihre M\u00fche wird sich auszahlen: Ein Kunde, der Ihnen heute vertraut, weil Sie seine Sprache sprechen, wird dies auch morgen tun. Et voila: Sie haben ihn als Stammkunden gewonnen \u2013 und damit geh\u00f6rt er zum wertvollsten Kapital Ihres Unternehmens.<\/p>\n<\/ol>\n<p><strong>Vielen Dank, Nelly Kostadinova!<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nelly Kostadinova, Gesch\u00e4ftsf\u00fchrerin des \u00dcbersetzungsb\u00fcro Lingua-World, erkl\u00e4rt im Interview, wie wichtig professionelle \u00dcbersetzungen f\u00fcr Unternehmen sind, die international verkaufen wollen.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"no","_lmt_disable":"no","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3838","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"aioseo_notices":[],"modified_by":"Peter","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3838","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3838"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3838\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3838"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3838"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3838"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}