{"id":4760,"date":"2021-09-19T20:08:14","date_gmt":"2021-09-19T18:08:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/?p=4760"},"modified":"2023-07-03T12:29:13","modified_gmt":"2023-07-03T10:29:13","slug":"weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/","title":{"rendered":"Welt\u00fcbersetzertag 2021 und Tag des Heiligen Hieronymus"},"content":{"rendered":"<p>Am 30. September 2021 ist der diesj\u00e4hrige <strong>Internationale Tag der \u00dcbersetzung<\/strong>, auch <strong>Welt\u00fcbersetzertag<\/strong> genannt. Die Vereinten Nationen (auf Englisch: \u201eUnited Nations\u201c, kurz: UN) haben diesen Tag ausgerufen, um die Leistungen der \u00dcbersetzer, Dolmetscher und Terminologen f\u00fcr die Verst\u00e4ndigung der Nationen und f\u00fcr den Weltfrieden zu w\u00fcrdigen. Das Datum 30. September wurde gew\u00e4hlt, weil dies auch der Tag des Heiligen Hieronymus ist, der als Schutzpatron der Berufsgruppe der Sprachmittler gilt. <!--more--><\/p>\n<p>Update im September 2022: <a title=\"Welt\u00fcbersetzertag 2022\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/internationaler-tag-des-uebersetzers-2022\/\">Internationaler \u00dcbersetzertag 2022<\/a><\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_84 ez-toc-wrap-right counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-white ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Seiteninhalt<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 eztoc-toggle-hide-by-default' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/#was-ist-der-weltuebersetzertag-2021\" >Was ist der Welt\u00fcbersetzertag 2021?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/#was-sind-sprachmittler\" >Was sind Sprachmittler?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/#unter-welchem-motto-steht-der-weltuebersetzertag-2021\" >Unter welchem Motto steht der Welt\u00fcbersetzertag 2021?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/#warum-wird-der-weltuebersetzertag-am-30-september-begangen\" >Warum wird der Welt\u00fcbersetzertag am 30. September begangen?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/#wer-war-der-heilige-hieronymus\" >Wer war der Heilige Hieronymus?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/#wie-begeht-die-un-den-weltuebersetzertag\" >Wie begeht die UN den Welt\u00fcbersetzertag?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/#welche-bedeutung-haben-sprachmittler-fuer-die-un\" >Welche Bedeutung haben Sprachmittler f\u00fcr die UN?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/#zu-den-un-sprachenspezialisten-gehoeren-in-alphabetischer-reihenfolge\" >Zu den UN-Sprachenspezialisten geh\u00f6ren in alphabetischer Reihenfolge:<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"was-ist-der-weltuebersetzertag-2021\"><\/span>Was ist der Welt\u00fcbersetzertag 2021?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Am 24. Mai 2017 erkl\u00e4rte die Vollversammlung der Vereinten Nationen mit ihrer <strong>Resolution 71\/288<\/strong> den <strong>30. September<\/strong> offiziell zum <strong>International Translation Day<\/strong>, auf Deutsch: \u201eInternationaler Tag der \u00dcbersetzung\u201c. Umgangssprachlich sind hierzulande auch die Bezeichnungen \u201eInternationaler Tag der \u00dcbersetzer\u201c und \u201eWelt\u00fcbersetzertag\u201c gebr\u00e4uchlich.<\/p>\n<p>Mit dem Welt\u00fcbersetzertag m\u00f6chte die UN auf den Beitrag der \u00dcbersetzer, Dolmetscher und Terminologen<\/p>\n<ul>\n<li>zur Verst\u00e4ndigung der Weltbev\u00f6lkerung<\/li>\n<li>und damit zum Weltfrieden<\/li>\n<\/ul>\n<p>aufmerksam machen und diesen w\u00fcrdigen.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"was-sind-sprachmittler\"><\/span>Was sind Sprachmittler?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Zur Berufsgruppe der Sprachmittler geh\u00f6ren \u00dcbersetzer, <a title=\"Dolmetscher\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/dolmetschen.htm\">Dolmetscher<\/a> und Terminologen.<\/p>\n<ul>\n<li>\u00dcbersetzer \u00fcbertragen Geschriebenes von einer Sprache (Originalsprache) in eine andere Sprache (Zielsprache).<\/li>\n<li>Dolmetscher machen das Gleiche \u2013 allerdings mit Gesprochenem.<\/li>\n<li>Terminologen sind Sprachexperten f\u00fcr Fachsprachen, die die Terminologie, also die Menge aller Termini eines Fachgebietes, entwickeln.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Sie sind auf der Suche nach Sprachexperten, die f\u00fcr Sie als \u00dcbersetzer und Dolmetscher Geschriebenes oder Gesprochenes in eine andere Sprache \u00fcbertragen? Dann sind Sie bei uns richtig! Als <a title=\"zertifiziertes \u00dcbersetzungsb\u00fcro\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\">zertifiziertes \u00dcbersetzungsb\u00fcro<\/a> \u00fcbersetzen und dolmetschen unsere Sprachprofis in alle Sprachen und Dialekte dieser Welt.<\/p>\n<p><a class=\"button\" title=\"\u00dcbersetzungs-Anfrage\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/anfrage.htm\">Stellen Sie Ihre Anfrage direkt hier!<\/a><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4770\" title=\"Internationaler Tag der \u00dcbersetzer\" src=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/weltuebersetzertag.png\" alt=\"Welt\u00fcbersetzertag - Intarnational Translation Day\" width=\"570\" height=\"380\" srcset=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/weltuebersetzertag.png 570w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/weltuebersetzertag-300x200.png 300w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/weltuebersetzertag-450x300.png 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 570px) 100vw, 570px\" \/><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"unter-welchem-motto-steht-der-weltuebersetzertag-2021\"><\/span>Unter welchem Motto steht der Welt\u00fcbersetzertag 2021?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Jeder Welt\u00fcbersetzertag steht unter einem spezifischen Motto. In diesem Jahr lautet es: <strong>\u201eUnited in translation\u201c<\/strong> \u2013 auf Deutsch: \u201eVereint in \u00dcbersetzung\u201c.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"warum-wird-der-weltuebersetzertag-am-30-september-begangen\"><\/span>Warum wird der Welt\u00fcbersetzertag am 30. September begangen?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Der 30. September ist der Tag des <strong>Heiligen Hieronymus<\/strong>. Der Bibel\u00fcbersetzer gilt als <strong>Schutzpatron der Berufsgruppe der \u00dcbersetzer, Dolmetscher und Termi\u00adnologen.<\/strong><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"wer-war-der-heilige-hieronymus\"><\/span>Wer war der Heilige Hieronymus?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Sophronius Eusebius Hieronymus, geboren 347, war ein Gelehrter und Theologe, der in Nordostitalien wirkte. Er wurde als \u00dcbersetzer der Bibel bekannt, denn er \u00fcbersetzte den gr\u00f6\u00dften Teil der Heiligen Schrift aus den griechischen Handschriften des Neuen Testaments ins Lateinische. Zudem \u00fcbersetzte Hieronymus auch Teile des hebr\u00e4ischen Evangeliums ins Griechische. Er selbst war illyrischer Abstammung und seine Muttersprache war ein illyrischer Dialekt. Latein hatte er in jungen Jahren in der Schule gelernt, Griechisch und Hebr\u00e4isch, zwei Sprachen, die er flie\u00dfend beherrschte, hatte er w\u00e4hrend seiner Studien und Reisen angeeignet. Hieronymus starb am 30. September 420 in der N\u00e4he von Bethlehem.<\/p>\n<p>Hieronymus gilt f\u00fcr die Katholiken als einer der vier sogenannten gro\u00dfen Kirchenv\u00e4ter der Sp\u00e4tantike. Sein Gedenktag am 30. September wird sowohl in den orthodoxen Kirchen, als auch in der r\u00f6misch-katholischen sowie in der armenischen Kirche begangen. Sein Name findet sich am 30. September auch im Evangelischen Namenkalender.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"wie-begeht-die-un-den-weltuebersetzertag\"><\/span>Wie begeht die UN den Welt\u00fcbersetzertag?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Seit 2005 laden die Vereinten Nationen nach eigenen Angaben allj\u00e4hrlich s\u00e4mtliche ihrer Mitarbeiter, akkreditierten Mitarbeiter der st\u00e4ndigen Vertretungen und Studenten ausgew\u00e4hlter Partneruniversit\u00e4ten zum UN-\u00dcbersetzungswettbewerb Heiliger Hieronymus ein. Bei diesem Wettbewerb werden die besten \u00dcbersetzungen in den Sprachen Arabisch, Chinesisch, Englisch, Franz\u00f6sisch, Russisch, Spanisch und Deutsch pr\u00e4miert, um die Mehrsprachigkeit zu w\u00fcrdigen und die wichtige Rolle der \u00dcbersetzer und anderer Sprachexperten in der multilateralen Diplomatie betonen.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"welche-bedeutung-haben-sprachmittler-fuer-die-un\"><\/span>Welche Bedeutung haben Sprachmittler f\u00fcr die UN?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Die UN sagen \u00fcber sich selbst, dass sie einer der weltweit gr\u00f6\u00dften <a title=\"UN\" href=\"https:\/\/www.un.org\/en\/observances\/international-translation-day\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Arbeitgeber f\u00fcr Sprachexperten<\/a> seien. Mehrere hundert Sprachmittler w\u00fcrden demnach in den UN-B\u00fcros in New York, Genf, Wien und Nairobi oder in den regionalen Kommissionen der Vereinten Nationen in Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Genf und Santiago arbeiten.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"zu-den-un-sprachenspezialisten-gehoeren-in-alphabetischer-reihenfolge\"><\/span>Zu den UN-Sprachenspezialisten geh\u00f6ren in alphabetischer Reihenfolge:<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>Dolmetscher,<\/li>\n<li>Korrektoren,<\/li>\n<li>Produktionsredakteure und Desktop-Publisher,<\/li>\n<li>Redaktions- und Desktop-Publishing-Assistenten,<\/li>\n<li>Redakteure,<\/li>\n<li>\u00dcbersetzer<\/li>\n<li>und sogenannte wortw\u00f6rtliche Berichterstatter.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Die UN-\u00dcbersetzer w\u00fcrden alle Arten von Dokumenten bearbeiten, angefangen bei Erkl\u00e4rungen der UN-Mitgliedstaaten bis hin zu Berichten von Expertengremien. Die <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/services\/uebersetzung-von-unterlagen-inklusive-beglaubigung.htm\" title=\"Dokumente \u00fcbersetzen lassen\">Dokumente<\/a>, die sie \u00fcbersetzten, w\u00fcrden s\u00e4mtliche Themen abdecken, die auf der Tagesordnung der Vereinten Nationen st\u00fcnden, zum Beispiel Menschenrechte, Frieden und Sicherheit sowie Entwicklung. Jeden Tag k\u00e4men neue Themen hinzu.<\/p>\n<p>UN-Dokumente w\u00fcrden simultan in den sechs Amtssprachen der Organisation (Arabisch, Chinesisch, Englisch, Franz\u00f6sisch, Russisch und Spanisch) herausgegeben. Einige Kerndokumente \u00fcbersetze man auch ins Deutsche. Erm\u00f6glichen w\u00fcrden diese mehrsprachige Dokumentation \u00dcbersetzer der Vereinten Nationen, deren Aufgabe es sei, den Inhalt der Originaltexte klar und pr\u00e4zise in ihre Hauptsprache (Muttersprache) zu \u00fcbertragen.<\/p>\n<p>Wer Interesse habe, seine Sprachexpertise in den Dienst der UN zu stellen, k\u00f6nne sich unter <a href=\"https:\/\/careers.un.org\/lbw\/home.aspx?viewtype=LE\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">dieser Internetadresse<\/a> bewerben.<\/p>\n<p>Und wenn Sie selbst die Dienste eines \u00dcbersetzers oder Dolmetscher ben\u00f6tigen, dann freuen wir uns auf Ihre selbstverst\u00e4ndlich <a title=\"\u00dcbersetzungs-Anfrage\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/anfrage.htm\">unverbindliche Anfrage<\/a>!<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-5793\" title=\"\u00dcbersetzungsb\u00fcro Lingua-World\" src=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/uebersetzungsbuero-lingua-world.png\" alt=\"\u00dcbersetzungsb\u00fcro Lingua-World - part of GeTraNet\" width=\"800\" height=\"280\" srcset=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/uebersetzungsbuero-lingua-world.png 800w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/uebersetzungsbuero-lingua-world-300x105.png 300w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/uebersetzungsbuero-lingua-world-585x205.png 585w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/uebersetzungsbuero-lingua-world-768x269.png 768w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/uebersetzungsbuero-lingua-world-500x175.png 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Am 30. September 2021 ist der diesj\u00e4hrige Internationale Tag der \u00dcbersetzung, auch Welt\u00fcbersetzertag genannt. Die Vereinten Nationen (auf Englisch: \u201eUnited Nations\u201c, kurz: UN) haben diesen Tag ausgerufen, um die Leistungen der \u00dcbersetzer, Dolmetscher und Terminologen f\u00fcr die Verst\u00e4ndigung der Nationen &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/weltuebersetzertag-2021-und-tag-des-heiligen-hieronymus\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"no","_lmt_disable":"no","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4760","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"aioseo_notices":[],"modified_by":"Peter","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4760","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4760"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4760\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4760"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4760"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4760"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}