{"id":4835,"date":"2021-10-13T13:00:35","date_gmt":"2021-10-13T11:00:35","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/?p=4835"},"modified":"2023-12-17T19:00:06","modified_gmt":"2023-12-17T18:00:06","slug":"online-uebersetzer-und-dolmetscher-werden-bequem-von-daheim","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/online-uebersetzer-und-dolmetscher-werden-bequem-von-daheim\/","title":{"rendered":"Online \u00dcbersetzer und Dolmetscher werden"},"content":{"rendered":"<p>Als \u00dcbersetzungsdienstleister liegt uns der Nachwuchs an \u00dcbersetzern und Dolmetschern besonders am Herzen. Immer wieder mal informieren wir hier auf dem Blog \u00fcber Wege in den Beruf. Und da tut sich was: Mit der Pandemie haben sich Lehren und Lernen sehr ver\u00e4ndert. Die neue Lebens- und Arbeitswelt New Normal, deren Entwicklung von der Pandemie enorm beschleunigt wird, bietet auch neue Chancen f\u00fcr die Ausbildung \u00dcbersetzer und Dolmetscher, zum Beispiel bequem vom Sofa oder dem Schreibtisch im Homeoffice aus.<!--more--><\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 ez-toc-wrap-right counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-white ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Seiteninhalt<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 eztoc-toggle-hide-by-default' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/online-uebersetzer-und-dolmetscher-werden-bequem-von-daheim\/#new-normal\" >New Normal<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/online-uebersetzer-und-dolmetscher-werden-bequem-von-daheim\/#wer-kann-online-eine-ausbildung-zum-uebersetzer-und-dolmetscher-absolvieren\" >Wer kann online eine Ausbildung zum \u00dcbersetzer und Dolmetscher absolvieren?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/online-uebersetzer-und-dolmetscher-werden-bequem-von-daheim\/#exkurs-was-bedeutet-das-sprachniveau-c1\" >Exkurs: Was bedeutet das Sprachniveau C1<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/online-uebersetzer-und-dolmetscher-werden-bequem-von-daheim\/#wie-laeuft-die-online-ausbildung-zum-uebersetzer-ab\" >Wie l\u00e4uft die Online-Ausbildung zum \u00dcbersetzer ab?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/online-uebersetzer-und-dolmetscher-werden-bequem-von-daheim\/#welchen-abschluss-erlangen-absolvierende-der-online-ausbildung-zum-uebersetzer\" >Welchen Abschluss erlangen Absolvierende der Online-Ausbildung zum \u00dcbersetzer?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/online-uebersetzer-und-dolmetscher-werden-bequem-von-daheim\/#was-sollte-man-fuer-die-online-ausbildung-zum-uebersetzer-und-dolmetscher-unbedingt-noch-mitbringen\" >Was sollte man f\u00fcr die Online-Ausbildung zum \u00dcbersetzer und Dolmetscher unbedingt noch mitbringen?<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"new-normal\"><\/span>New Normal<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Die Pandemie verwandelt unsere Welt: Sie wirkt bremsend und beschleunigend zugleich. Nach nunmehr 21 Monaten mit dem Virus h\u00e4lt das New Normal, das sich mit \u201eNeues Normal\u201c ins Deutsche \u00fcbersetzen l\u00e4sst, Einzug in alle Bereiche des Lebens \u2013 auch in die Berufsausbildung zum \u00dcbersetzer und Dolmetscher.<\/p>\n<p>W\u00e4hrend das Erlernen eines Berufes vor der Pandemie eine Sache war, bei der die Pr\u00e4senz der Berufsausbildenden und Auszubildenden, der Lehrenden und Studierenden, normal war, ist das inzwischen anders. Im New Normal finden Berufsschule und Studium nicht mehr nur Face-to-Face statt, sondern teils oder ganz auch online. Wobei die Teils-teils-Option, die auch mit dem Attribut hybrid beschrieben wird, die Vorteile einer kompletten Pr\u00e4senz mit den Vorteilen eines kompletten Distanzlernens zu vereinbaren versucht.<\/p>\n<p>Wer im New Normal <a title=\"\u00dcbersetzer (Firma)\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\">\u00dcbersetzer<\/a> und <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/dolmetschen.htm\">Dolmetscher<\/a> werden will, der kann die Ausbildung dank Angeboten im Web inzwischen auch von daheim aus absolvieren. Ein Anbieter schreibt, dass die Online-Berufsausbildung in f\u00fcnf Fremdsprachen erfolge:<\/p>\n<ul>\n<li>Arabisch<\/li>\n<li>Englisch<\/li>\n<li>Franz\u00f6sisch<\/li>\n<li>Spanisch<\/li>\n<li>und Russisch.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4846\" title=\"Webinar\" src=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/webinar-learning.jpg\" alt=\"Webinar learning\" width=\"570\" height=\"380\" srcset=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/webinar-learning.jpg 570w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/webinar-learning-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/webinar-learning-450x300.jpg 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 570px) 100vw, 570px\" \/><\/p>\n<p>Sie sind auf der Suche nach einem professionellen <a title=\"\u00dcbersetzungsb\u00fcro\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\">\u00dcbersetzungsb\u00fcro<\/a> f\u00fcr <a title=\"\u00dcbersetzungen\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/uebersetzungen.htm\">\u00dcbersetzungen<\/a> und Dolmetschen? Dann sind Sie bei uns genau richtig:<\/p>\n<p><a class=\"button\" title=\"\u00dcbersetzungs-Anfrage\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/anfrage.htm\">Stellen Sie Ihre Anfrage direkt hier &#8211; ganz unverbindlich selbstverst\u00e4ndlich!<\/a><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"wer-kann-online-eine-ausbildung-zum-uebersetzer-und-dolmetscher-absolvieren\"><\/span>Wer kann online eine Ausbildung zum \u00dcbersetzer und Dolmetscher absolvieren?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Laut Anbieter w\u00fcrden sich die Ausbildungskurse an Personen aus Deutschland und dem Ausland richten, die neben dem Beruf schnell, flexibel lernen und ihre bislang sehr guten <strong>Fremdsprachenkenntnisse beruflich nutzen<\/strong> wollen. Der Online-Unterricht sei demnach interaktiv und finde f\u00fcr alle genannten f\u00fcnf Fremdsprachen live in einem virtuellen Klassenzimmer statt \u2013 gem\u00e4\u00df Stundenplan drei Mal in der Woche abends und auch samstags vormittags. An einem Tag pro Halbjahr f\u00e4nden Pr\u00e4senzseminare statt, bei denen man vor allem das \u00dcbersetzen aus dem Stegreif trainiere, um sich auf die m\u00fcndliche Pr\u00fcfung vorzubereiten.<\/p>\n<p>Die k\u00fcnftigen <strong>\u00dcbersetzer und Dolmetscher<\/strong> sollten f\u00fcr die Online-Ausbildung zum staatlich gepr\u00fcften \u00dcbersetzer bereits sehr gute Sprachkenntnisse mitbringen \u2013 sowohl in Deutsch als auch in der Fremdsprache, auf die sie sich spezialisieren wollten. Zumindest auf dem Niveau C1.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"exkurs-was-bedeutet-das-sprachniveau-c1\"><\/span><em>Exkurs: Was bedeutet das Sprachniveau C1<\/em><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><em>Der \u201e<strong>G<\/strong>emeinsame <strong>E<\/strong>urop\u00e4ische <strong>R<\/strong>eferenzrahmen f\u00fcr <strong>S<\/strong>prachen\u201c (kurz: Europ\u00e4ischer Referenzrahmen, noch k\u00fcrzer: GER(S)) des Europarates beschreibt recht ausf\u00fchrlich verschiedene Niveaustufen, die aussagen, wie gut man eine Sprache in verschiedenen Bereichen (Sprechen, Lesen, H\u00f6ren) beherrscht.<\/em><\/p>\n<p><em>Zudem teilt der Europ\u00e4ische Referenzrahmen alle wichtigen europ\u00e4ischen Sprachtests in sechs unterschiedliche Schwierigkeitsstufen ein:<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>Schwierigkeitsstufe A<\/strong> (A1 und A2) steht demnach f\u00fcr eine \u201eelementare Sprachverwendung\u201c<\/em><\/li>\n<li><em><strong>Schwierigkeitsstufe B<\/strong> (B1 und B2) steht demnach f\u00fcr eine \u201eselbst\u00e4ndige Sprachverwendung\u201c<\/em><\/li>\n<li><em><strong>Schwierigkeitsstufe C<\/strong> (C1 und C2) steht demnach f\u00fcr eine \u201ekompetente Sprachverwendung\u201c, wobei bei C1 von einem \u201efortgeschrittenen Kompetenzniveau\u201c und bei C2 von einer \u201enahezu muttersprachlichen Sprachbeherrschung\u201c die Rede ist.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><em>Vergleichen l\u00e4sst sich diese Kategorisierung mit den hierzulande fr\u00fcher und teils heute noch g\u00e4ngigen Sprachniveaus<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><em>Grundstufe (A)<\/em><\/li>\n<li><em>Mittelstufe (B)<\/em><\/li>\n<li><em>und Oberstufe (C).<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><em>F\u00fcr C1 <a title=\"Globalskala (PDF)\" href=\"https:\/\/www.uni-due.de\/imperia\/md\/content\/ios\/ger_globalskala.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">schreibt der GER(S) vor<\/a>, dass man auf diesem Sprachniveau ein breites Spektrum anspruchsvoller, l\u00e4ngerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen k\u00f6nne. Zudem k\u00f6nne man sich spontan und flie\u00dfend ausdr\u00fccken, ohne \u00f6fter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu m\u00fcssen. Man k\u00f6nne die Sprache dar\u00fcber hinaus im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel benutzen. Und man k\u00f6nne sich klar, strukturiert und ausf\u00fchrlich zu komplexen Sachverhalten \u00e4u\u00dfern und dabei verschiedene Mittel zur Textverkn\u00fcpfung angemessen verwenden.<\/em><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"wie-laeuft-die-online-ausbildung-zum-uebersetzer-ab\"><\/span>Wie l\u00e4uft die Online-Ausbildung zum \u00dcbersetzer ab?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Bei der oben erw\u00e4hnten <strong>Online-Berufsausbildung zum \u00dcbersetzer<\/strong> w\u00fcrden sich die Teilnehmenden von daheim aus einloggen, um dem Live-Unterricht auf dem Bildschirm zu folgen. Dabei w\u00fcrden sie gemeinsam mit anderen Teilnehmenden in einer Lerngruppe lernen. Au\u00dferdem w\u00fcrden die Auszubildenden dabei von muttersprachlichen Lehrkr\u00e4ften angeleitet, die den Unterricht in der jeweiligen Fremdsprache moderierten, erkl\u00e4rt einer der Anbieter.<\/p>\n<p>W\u00e4hrend der Kurse gebe es regelm\u00e4\u00dfig <strong>Leistungskontrollen<\/strong> und <strong>Hausaufgaben<\/strong>. Das Webinar diene dann zum Beispiel auch dazu, daheim selbst\u00e4ndig angefertigte \u00dcbersetzungen zu vergleichen und sich anschlie\u00dfend mit der Gruppe auf die beste sprachliche L\u00f6sung zu einigen.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"welchen-abschluss-erlangen-absolvierende-der-online-ausbildung-zum-uebersetzer\"><\/span>Welchen Abschluss erlangen Absolvierende der Online-Ausbildung zum \u00dcbersetzer?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Laut einem Anbieter w\u00fcrden die Absolventen der Online-Ausbildung zu Fach\u00fcbersetzenden f\u00fcr Wirtschaft und Recht ausgebildet werden. Wer die staatliche Pr\u00fcfung bestehe, k\u00f6nne sich dar\u00fcber hinaus von den Gerichten erm\u00e4chtigen lassen.<\/p>\n<p>Nach dem erfolgreichen Abschluss verleihe die Ausbildungsst\u00e4tte eigenen Angaben zufolge ein Zertifikat. Die staatliche Pr\u00fcfung, die eine Mitgliedschaft im Bundesverband der Dolmetscher und \u00dcbersetzer e.V. (BD\u00dc) erm\u00f6gliche, k\u00f6nne danach abgelegt werden, zum Beispiel bei der Hessischen Lehrkr\u00e4fteakademie in Darmstadt.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"was-sollte-man-fuer-die-online-ausbildung-zum-uebersetzer-und-dolmetscher-unbedingt-noch-mitbringen\"><\/span>Was sollte man f\u00fcr die Online-Ausbildung zum \u00dcbersetzer und Dolmetscher unbedingt noch mitbringen?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Das Lernen im New Normal erfordert ein hohes Ma\u00df an Selbstorganisation, Selbst\u00admotivation und Selbstdisziplin. Zudem ist Kommunikationsfreude via Video\u00adcall und per Mail und Social Media gefragt. Denn der Gro\u00dfteil des interaktiven Austauschs mit Mitlernenden und Lehrenden findet online statt.<\/p>\n<p><strong>Sie suchen nach einem professionellen \u00dcbersetzerteam?<\/strong><\/p>\n<p><a class=\"button\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/kontakt.htm\">Zur \u00dcbersicht der Lingua-World \u00dcbersetzungsb\u00fcros<\/a><\/p>\n<p>Unsere professionellen \u00dcbersetzer helfen Ihnen ganz sicher weiter.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Als \u00dcbersetzungsdienstleister liegt uns der Nachwuchs an \u00dcbersetzern und Dolmetschern besonders am Herzen. Immer wieder mal informieren wir hier auf dem Blog \u00fcber Wege in den Beruf. Und da tut sich was: Mit der Pandemie haben sich Lehren und Lernen &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/online-uebersetzer-und-dolmetscher-werden-bequem-von-daheim\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"no","_lmt_disable":"no","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4835","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"aioseo_notices":[],"modified_by":"Peter","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4835","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4835"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4835\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4835"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4835"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4835"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}