{"id":5173,"date":"2022-02-05T10:35:51","date_gmt":"2022-02-05T09:35:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/?p=5173"},"modified":"2024-04-29T19:01:35","modified_gmt":"2024-04-29T17:01:35","slug":"was-ist-ein-sprachmittler","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/was-ist-ein-sprachmittler\/","title":{"rendered":"Was ist ein Sprachmittler?"},"content":{"rendered":"<p>Die Begriffe \u00dcbersetzer und Dolmetscher sind den meisten gel\u00e4ufig. Der eine \u00fcbersetzt schriftlich, der andere m\u00fcndlich. Doch wie steht\u2019s um den Begriff Sprachmittler: Was ist ein <strong>Sprachmittler<\/strong> und was macht der? Diese Frage beantworten wir hier.<!--more--><\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 ez-toc-wrap-right counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-white ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Seiteninhalt<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 eztoc-toggle-hide-by-default' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/was-ist-ein-sprachmittler\/#sprachmittler-%e2%80%93-eine-einfache-definition\" >Sprachmittler \u2013 eine einfache Definition<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/was-ist-ein-sprachmittler\/#sprachmittler-vs-sprachenvermittler\" >Sprachmittler vs. Sprachenvermittler<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/was-ist-ein-sprachmittler\/#die-soziale-komponente\" >Die soziale Komponente<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/was-ist-ein-sprachmittler\/#die-fachliche-komponente\" >Die fachliche Komponente<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/was-ist-ein-sprachmittler\/#der-weg-in-den-beruf-sprachmittler\" >Der Weg in den Beruf Sprachmittler<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"sprachmittler-%e2%80%93-eine-einfache-definition\"><\/span>Sprachmittler \u2013 eine einfache Definition<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Ein Mittler ist jemand, der helfend vermittelt. Und zwar zwischen verschiedenen Personen oder Personengruppen, ganz gleich, wie diese organisiert sind. Dabei wirkt der <strong>Mittler<\/strong> als <strong>neutraler Mittelsmann<\/strong>, der also bestenfalls kein (gesch\u00e4ftliches) Eigeninteresse an der Sache hat, die er <strong>vermittelt<\/strong>. Vielmehr geht es ihm um die Verst\u00e4ndigung, um das Vermitteln der Interessen der Personen, zwischen denen er steht und vermittelt. Insofern wirkt ein Mittler wie ein Unterh\u00e4ndler, der <strong>wechselseitig<\/strong> Informationen, Interessen und mehr \u00fcbertr\u00e4gt, auch dann, wenn die verschiedenen Personen nicht in direkten Kontakt treten k\u00f6nnen oder wollen. Idealerweise besitzt ein solcher Wissen und Erfahrungen im Verhandeln und im L\u00f6sen von Konflikten.<\/p>\n<p>Kombiniert man den so erkl\u00e4rten Mittler-Begriff mit Sprache, ergibt sich der zusammengesetzte Begriff: <strong>Sprachmittler<\/strong>. Ein Mittler, der <strong>sprachlich vermittelt<\/strong>. Dabei geht es also um T\u00e4tigkeiten, die <a title=\"Dolmetscher\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/dolmetschen.htm\">Dolmetscher<\/a> und <a title=\"\u00dcbersetzer\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/uebersetzungen\/uebersetzer.htm\">\u00dcbersetzer<\/a> aus\u00fcben.<\/p>\n<ul>\n<li>W\u00e4hrend erstere Gesprochenes oder Geb\u00e4rden vermitteln, indem sie es von der <a title=\"Die Bedeutung von Ausgangssprache und Zielsprache\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/bedeutung-von-ausgangssprache-und-zielsprache\/\">Ausgangssprache<\/a> m\u00fcndlich in die Zielsprache \u00fcbertragen (dolmetschen),<\/li>\n<li>vermitteln zweitere Geschriebenes, das sie schriftlich von einer in eine andere Sprache \u00fcbertragen (\u00fcbersetzen).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Der Begriff <strong>Sprachmittler<\/strong> gilt daher als <strong>Oberbegriff<\/strong> f\u00fcr <strong>beide T\u00e4tigkeitsfelder<\/strong>, sowohl das <strong>des Dolmetschers als auch das des \u00dcbersetzers<\/strong>.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"sprachmittler-vs-sprachenvermittler\"><\/span>Sprachmittler vs. Sprachenvermittler<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Mit<\/p>\n<ul>\n<li>seinen Sprachkenntnissen, gegebenenfalls auch Fachsprachenkenntnissen,<\/li>\n<li>seinem Sprachwissen<\/li>\n<li>und seinen Spracherfahrungen<\/li>\n<\/ul>\n<p>geht es einem <strong>Sprachmittler<\/strong> darum, <strong>sprachlich zu vermitteln<\/strong>.<\/p>\n<p>Damit grenzt er sich klar von einem <strong>Sprachenvermittler<\/strong> ab: Dieser <strong>vermittelt Sprachen<\/strong>, bringt ihr <strong>Vokabular<\/strong> und ihre <strong>Regeln zur korrekten Anwendung<\/strong> anderen bei, die diese <strong>Sprachen noch nicht beherrschen<\/strong>. Sprachenvermittler w\u00e4ren demnach alle <strong>sprachlehrenden<\/strong> Personen, beispielsweise <strong>Lehrer<\/strong> an Schulen und <strong>Sprachschulen<\/strong>.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-5183\" src=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/sprachmittler.png\" alt=\"Sprachmittler (Deutsch-Englisch)\" width=\"570\" height=\"313\" srcset=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/sprachmittler.png 570w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/sprachmittler-300x165.png 300w, https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/sprachmittler-500x275.png 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 570px) 100vw, 570px\" \/><\/p>\n<p>Sie sind auf der Suche nach den Diensten eines Sprachmittlers? Dann sind Sie bei uns richtig: Unsere professionellen Sprach-Experten helfen Ihnen gerne weiter \u2013 sie <strong>\u00fcbersetzen und dolmetschen<\/strong> Ihre Vorgaben in jede Sprache und jeden Dialekt dieser Welt.<\/p>\n<p><a class=\"button\" title=\"Kontaktieren Sie uns gleich hier!\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/kontakt.htm\">Kontaktieren Sie uns gleich hier!<\/a><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"die-soziale-komponente\"><\/span>Die soziale Komponente<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>In Zeiten, wo Migration global stattfindet, aus welchen Gr\u00fcnden auch immer, hat sich das <strong>Berufsbild Sprachmittler<\/strong> gewandelt. So sind immer h\u00e4ufiger Sprachmittler gefragt, die nicht nur sprachmittelnde Dienste leisten, also \u00fcbersetzen und dolmetschen, sondern <strong>auch lebensmittelnde<\/strong>.<\/p>\n<p>Soll hei\u00dfen: Gerade dann, wenn es um die Integration von Menschen mit Migrationshintergrund in die anderssprachigen Gesellschaften am Zufluchtsort, im Zufluchtsland geht, sind <strong>sprachmittelnde Dienstleistungen<\/strong> gefragt, die <strong>\u00fcber<\/strong> das reine Dolmetschen und \u00dcbersetzen hinaus gehen. Vielmehr brauchen Sprachmittler dann auch<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Landeskunde<\/strong>: Kenntnisse und Erfahrungen zu Kultur und Gesellschaft im Herkunftsland der Migranten sowie im Zufluchtsland.<\/li>\n<li><strong>Lebenspraxis<\/strong>: Kenntnisse und Erfahrungen im Umgang mit den Institutionen vor Ort, darunter Beh\u00f6rden, \u00c4mter, Krankenkassen, Wohnungsgesellschaften, Schulen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Im T\u00e4tigkeitsfeld f\u00fcr und mit Migranten <strong>wird der Sprachmittler zu einem wichtigen Helfer<\/strong> beim Einleben der Migranten an ihrem neuen Lebensort. Der Sprachmittler f\u00fcr Fl\u00fcchtlinge ist nicht selten die erste Person, der diese vertrauen. Er wird somit auch zum wichtigen <strong>Integrationshelfer<\/strong>.<\/p>\n<p>Es hat sich bew\u00e4hrt, f\u00fcr eben diese komplexe Arbeit Sprachmittler einzusetzen, die selbst einen migrantischen Hintergrund haben und sich am Zufluchtsort, im Zufluchtsland besten auskennen. Idealerweise matcht man zudem Sprachmittler und Migranten mit demselben Herkunftsland und <strong>derselben Muttersprache<\/strong>, um die Verst\u00e4ndigung miteinander <strong>sowie das Verst\u00e4ndnis f\u00fcreinander<\/strong> \u2013 und damit das Einleben \u2013 von Anfang an zu erleichtern.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"die-fachliche-komponente\"><\/span>Die fachliche Komponente<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Das Leben wird von Tag zu Tag komplexer. Jeder Fortschritt in Wissenschaft und Praxis bringt neue Begriffe und\/oder neue Deutungen bekannter Begriffe mit sich. In der Folge <strong>w\u00e4chst der Wortschatz<\/strong> der einzelnen wissenschaftlichen Felder <strong>stetig<\/strong>. Teils ist er bereits so umf\u00e4nglich und spezifisch, dass sich eine <strong>eigenst\u00e4ndige Fachsprache<\/strong> entwickelt.<\/p>\n<p>Und so gibt es neben allgemeinen Sprachmittlern wie Sprachmittler Arabisch oder Sprachmittler Chinesisch auch <a title=\"Fach\u00fcbersetzung\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/fachuebersetzungen.htm\">Sprachmittler f\u00fcr Fachsprachen (Professionelle Fach\u00fcbersetzung)<\/a>. Man findet sie als Sprachmittler Technik, <a title=\"Fach\u00fcbersetzungen Recht\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/fachuebersetzungen\/fachuebersetzungen-recht.htm\">Sprachmittler Recht<\/a> oder Sprachmittler Medizin auf dem Markt.<\/p>\n<p>Ebenso gibt es Sprachmittler, die sich auf praktische Themen spezialisiert haben, darunter Sprachmittler Ausbildung, Sprachmittler Job, Sprachmittler Karriere.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"der-weg-in-den-beruf-sprachmittler\"><\/span>Der Weg in den Beruf Sprachmittler<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Es gibt mehrere Wege in den Beruf des Sprachmittlers: <a title=\"mehrere Wege in den Beruf des Sprachmittlers\" href=\"https:\/\/bdue.de\/der-beruf\/wege-zum-beruf\/staatliche-pruefung\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Link zum Bundesverband der Dolmetscher und \u00dcbersetzer<\/a>. Die meisten Sprachmittler haben eine regul\u00e4re Sprachmittler Ausbildung an einer Fachakademie beziehungs\u00adweise ein <strong>Sprachmittler Studium an einer Hochschule oder Universit\u00e4t<\/strong> hinter sich. Aber: Nicht alle Sprachen lassen sich im Rahmen von \u00dcbersetzer- und\/oder Dolmetscherstudienangeboten studieren. Daher gibt es auch die M\u00f6glichkeit, eine <strong>staatliche Pr\u00fcfung f\u00fcr Dolmetscher und\/oder \u00dcbersetzer<\/strong> abzulegen.<\/p>\n<p>Voraussetzung f\u00fcr die Zulassung zu dieser Pr\u00fcfung ist eine entsprechende Ausbildung\u00a0(Fachakademie) oder der Nachweis entsprechender\u00a0Fremdsprachen- und Fachkenntnisse\u00a0sowie drei Jahren\u00a0Berufspraxis. Ein Teil der Sprachmittler qualifiziert sich auch \u00fcber die <strong>Industrie und Handelskammern<\/strong>. Diese bieten entsprechende Vorbereitungskurse und Pr\u00fcfungen zum <strong>Sprachmittler IHK<\/strong> an.<\/p>\n<div style=\"width: 100%; border: 1px solid #75af00; padding: 5px; margin-bottom: 1.625em;\">\n<p>Sie planen ein Projekt und ben\u00f6tigen daf\u00fcr einen \u00dcbersetzer oder Dolmetscher?<\/p>\n<p>Stellen Sie hier unverbindliche <a class=\"button\" title=\"\u00dcbersetzungs-Anfrage\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/anfrage.htm\">\u00dcbersetzungs-Anfrage<\/a> |\u00a0<a class=\"button\" title=\"Dolmetscher-Anfrage\" href=\"https:\/\/www.lingua-world.de\/anfrage-dolmetschen.htm\">Dolmetscher-Anfrage<\/a><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Begriffe \u00dcbersetzer und Dolmetscher sind den meisten gel\u00e4ufig. Der eine \u00fcbersetzt schriftlich, der andere m\u00fcndlich. Doch wie steht\u2019s um den Begriff Sprachmittler: Was ist ein Sprachmittler und was macht der? Diese Frage beantworten wir hier.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"no","_lmt_disable":"no","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5173","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"aioseo_notices":[],"modified_by":"Peter","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5173","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5173"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5173\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5173"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5173"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingua-world.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5173"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}