Übersetzungs-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Ihr Text & Wunschtermin
  3. Kontaktdaten eingeben
Dolmetschen-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Fachgebiet & Ort auswählen
  3. Kontaktdaten eingeben

Wir übersetzen in alle Sprachen der Welt

Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen - Deutsch < > Arabisch

Profitieren Sie von unserer hohen Sprachkompetenz. Mit authentisch übersetzten, stilistisch treffenden und fachsprachlich präzisen Texten bleiben Sie in der Welt des Anderen überzeugend echt. Perfekte Übersetzungen Deutsch < > Arabisch in allen Varianten und Dialekten für Business - und Privatkunden sind eine unserer Kern­kompetenzen. Bundesweit stehen Ihnen versierte Arabisch Übersetzer in vierzehn Lingua-World Übersetzungsbüros zur Verfügung.

Übersetzungen in bester Qualität

  • Zertifizierte Übersetzungen nach DIN ISO 17100:2015
  • Spezialisierte Dolmetscher und Fachübersetzer
  • Unabhängiges Lektorat
  • Auftragsannahme 24/7

Individuell für Unternehmen

  • Unternehmensweite Projektübersicht
  • Kompetentes Projektcontrolling
  • Individuelle kundenspezifische Translation Memory

Unverbindliche Anfrage

Die arabische Kultur, ihre Traditionen und Dialekte sind tausende Jahre alt. Die Übersetzung von oder in die arabische Sprache übersetzt gleichzeitig die kulturellen Unterschiede von Orient und Okzident. Taktgefühl und Respekt vor Tradition und Religion bilden den Rahmen, der den kommunikativen Austausch zwischen großen Sprachen der Welt fließen lässt. Ihre Texte bleiben jederzeit authentisch, ob Über­setzung Deutsch < > Arabisch oder umgekehrt – immer mit der notwendigen Sensibilität.

In vielen arabischen Ländern wird als Ergänzung zum Arabischen auch Englisch und Französisch verwendet, um wissenschaftliche Sachverhalte auszudrücken. So arbeiten Lingua-World Übersetzungsbüros für arabische Übersetzungen im wissenschaftlichen Bereich mit Übersetzern zusammen, die neben ihrer arabischen Muttersprache sowohl mit dem entsprechenden Fachbereich als auch mit dessen Fachwortschatz in Englisch und Französisch vertraut sind.

Bedarfsorientierter Service in jedem Lingua-World Übersetzungsbüro
Eines unserer Markenzeichen ist eine umfassende Bedarfsanalyse. Ein fach­kompetentes Team steht Ihnen für eine intensive Kundenbetreuung zur Verfügung. Somit haben Sie als unser Kunde stets einen persönlichen Berater an Ihrer Seite.

Das Lingua-World Übersetzungsbüro – unsere Besonderheiten

Das Prinzip der Muttersprachler
Die von Lingua-World eingesetzten Übersetzer und Dolmetscher sind ausschließlich Muttersprachler und sowohl mit den regionalen Sprachgepflogenheiten und Dialekten, wie auch den traditionellen Gepflogenheiten vertraut. Sie gleichen bereits während der Übersetzung von Deutsch zu Arabisch die Denkunterschiede zwischen den unter­schiedlichen Kulturkreisen aus.

Die für Lingua-World tätigen Übersetzer und Dolmetscher bieten Sachkenntnis und spezielles Branchen-Fachwissen für jeden Fachbereich. Sie haben qualifizierte Ausbildungen an anerkannten Fachakademien, Fachschulen oder haben ein Fremdsprachen-Studium absolviert. Alle unsere Fachübersetzer verfügen über Berufserfahrung im angefragten Fachgebiet und beherrschen den entsprechenden Fachterminus in Deutsch < > Arabisch und allen arabischen Dialekten.

Übersetzungen Deutsch Arabisch – Arabisch Deutsch

  • Technische Übersetzungen Deutsch < > technisches Arabisch:
    Technische Daten wie Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen / Gebrauchsanleitungen. Sicherheitshinweise, Produktbeschreibungen, Schulungs­unterlagen und Wartungsanleitungen.
  • Softwarelokalisierung – Übersetzung der Benutzeroberfläche, Online- und Offline-Hilfe in Deutsch < > Arabisch.
  • Lokalisierung von Webseiten/ Apps durch Fachübersetzer mit SEO-Kenntnissen. 
  • Fachübersetzungen wirtschaftlicher Dokumente in/aus Business- Arabisch oder Wirtschafts-Arabisch: Allgemeine Korrespondenz, Angebote, Gutachten, Bilanzen, Geschäftsberichte, Protokolle, Lohnabrechnungen, Patentschriften, Leitlinien und AGBs, Zeugnisse, Arbeitsbescheinigungen, Arbeitsnachweise.
  • Beglaubigte Übersetzungen rechtlicher Dokumente und juristischer Schriften Deutsch < > Arabisch: Verträge, Urkunden, Gesetzestexte, Gerichtsbeschlüsse, Klageschriften und Gerichtsakten, Vernehmungsprotokolle, Strafbefehle und Haftbefehle, Rechtshilfeersuchen und Formulare.
  • Übersetzung privater Dokumente und Unterlagen inklusive Beglaubigung Deutsch < > Arabisch: Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Notarielle Urkunden, Zeugnisse, Unterlagen für Bewerbungen, Behördenbesuche jeder Art: Polizei, Gericht, Finanzamt, Versicherung, Aufenthaltserlaubnis, Führerscheine, Führungszeugnisse, Anerkennung der deutschen Staatsangehörigkeit und weiteres.
  • Medizinische Fachübersetzungen Deutsch < > Arabisch: Medizinische Fachliteratur, Diplomarbeiten und medizinische Gutachten, Beipackzettel, Vordrucke, Formulare.
  • Fachübersetzungen von Marketingmaterial Deutsch < > Arabisch: Kataloge, Flyer und Imagebroschüren, Fachartikel, PowerPoint­-­Präsentationen, Werbetexte, Pressemitteilungen, Reportagen, Interviews.

Übersetzungsprobe
Als besondere Leistung bietet Lingua-World den Service einer Deutsch < > Arabischen Übersetzungsprobe an. So können Sie sich bereits vor der Auftragserteilung ein Bild von unserer Übersetzungs-Kompetenz machen.

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf

Lingua-World Übersetzungsbüros für Deutsch < > Arabische Übersetzungen.
Auch in Ihrer Nähe.

Sprachen • Arabisch عربي • لغات

Seit 1972 bestehen zu den Vereinigten Arabischen Emiraten (VAE) gute deutsch-arabische Beziehungen. Deutschland stellt im internationalen Handelsgeschäft einen privilegierten Partner dar. In unserer Zentrale, bei Lingua-World Köln, arbeiten kompetente deutsch-arabische Übersetzer. Für diese Übersetzungen braucht man Muttersprachler mit großem sprachlichem sowie fachlichem Know-how. Lingua-World kann Ihnen diese Spezialisten jederzeit zur Verfügung stellen.

توجد علاقات ألمانية جيدة مع الامارات العربية المتحدة منذ العام 1972، حيث تعتبر ألمانيا شريك متميّز في التجارة الدولية.  في مقر "لنغوا وورلد" في مدينة كولونيا يعمل لدينا مترجمون مؤهلون للغة الألمانية. ولأداء هذه الترجمات يحتاج المرء الى مترجمين تكون لغتهم الأم هي العربية ولديهم معارف تخصصية واسعة. يمكن لمؤسسة "لنغوا وورلد" ان تضع بين ايديكم خبرات هؤلاء المتخصصين في كل وقت.

© 2018 Lingua-World GmbH