Übersetzungs-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Ihr Text & Wunschtermin
  3. Kontaktdaten eingeben
Dolmetschen-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Fachgebiet & Ort auswählen
  3. Kontaktdaten eingeben

Wir übersetzen in alle Sprachen der Welt

Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen – Deutsch < > Arabisch

Vereinigte Arabische Emirate
Saudi-Arabien
Irak
Ägypten
Tunesien
Marokko
Algerien
Libanon
Bahrain
Sudan
Oman
Eritrea
Israel
Syrien

Arabisch ist Amtssprache in fast allenr vorderasiatischen und nordafrikanischen Ländern sowie eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Die professionelle Übersetzung Deutsch < > Arabisch in all seinen Varianten und Dialekten gehört zu den Kernkompetenzen der bundesweit angesiedelten Lingua-World Übersetzungsbüros. Versierte Mitarbeiter von Lingua-World übersetzen und dolmetschen Deutsch < > Arabisch für internationale Konzerne. Die von Lingua-World eingesetzten Übersetzer und Dolmetscher sind ausschließlich Muttersprachler und sowohl mit den regionalen Sprachgepflogenheiten und Dialekten, wie auch den traditionellen Gepflogenheiten vertraut. Sie gleichen bereits während der Übersetzung von Deutsch zu Arabisch die Denkunterschiede zwischen den unterschiedlichen Kulturkreisen aus.

Die Lingua-World Übersetzungsbüros bieten Deutsch < > Arabische Übersetzungen durch fachlich versierte Übersetzer. Lingua-World bietet seinen Kunden stets einen individuell passenden Experten für deutsch-arabische Übersetzungen, unabhängig von Fachbereich und Thema.
In vielen arabischen Ländern wird als Ergänzung zum Arabischen auch Englisch und Französisch verwendet, um wissenschaftliche Sachverhalte auszudrücken. So arbeiten Lingua-World Übersetzungsbüros für arabische Übersetzungen im wissenschaftlichen Bereich mit Übersetzern zusammen, die neben ihrer arabischen Muttersprache sowohl mit dem entsprechenden Fachbereich als auch mit dessen Fachwortschatz in Englisch und Französisch vertraut sind.

Übersetzungen Deutsch Arabisch – Arabisch Deutsch

  • Fachübersetzungen technischer Dokumente Deutsch < > technisches Arabisch:
    Softwarelokalisierung – Übersetzung der Benutzeroberfläche Deutsch < > Arabisch
    Technische Daten wie Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen / Gebrauchsanleitungen
    Sicherheitshinweise, Produktbeschreibungen, Schulungsunterlagen und Wartungsanleitungen
  • Fachübersetzungen wirtschaftlicher Dokumente in/aus Business- Arabisch oder Wirtschafts-Arabisch:
    Allgemeine Korrespondenz, Angebote, Gutachten
    Bilanzen, Geschäftsberichte, Protokolle, Lohnabrechnungen
    Patentschriften, Leitlinien und AGBs
    Zeugnisse, Arbeitsbescheinigungen, Arbeitsnachweise
  • Beglaubigte Übersetzungen rechtlicher Dokumente und juristischer Schriften Deutsch < > Arabisch:
    Verträge, Urkunden, Gesetzestexte, Gerichtsbeschlüsse, Klageschriften und Gerichtsakten
    Vernehmungsprotokolle, Strafbefehle und Haftbefehle, Rechtshilfeersuchen und Formulare
  • Medizinische Fachübersetzungen Deutsch < > Arabisch:
    medizinische Fachliteratur, Diplomarbeiten und medizinische Gutachten
    Beipackzettel, Vordrucke, Formulare
  • Fachübersetzungen von Marketingmaterial Deutsch < > Arabisch: Kataloge, Flyer und Imagebroschüren, Fachartikel, PowerPoint-Präsentationen
    Werbetexte, Pressemitteilungen, Reportagen, Interviews
  • Übersetzungen privater Dokumente und Unterlagen Deutsch < > Arabisch


Jedes Lingua-World Übersetzungsbüro arbeitet ausschließlich mit arabisch muttersprachlichen Übersetzern und Dolmetschern zusammen. Die für  Lingua-World tätigen Übersetzer und Dolmetscher bieten Sachkenntnis und spezielles Branchen-Fachwissen für jeden Fachbereich. Alle unsere Fachübersetzer verfügen über Berufserfahrung im angefragten Fachgebiet und beherrschen den entsprechenden Fachterminus.
Unser Übersetzungsbüro übernimmt die professionelle Auswahl des passenden Übersetzers, Dolmetschers oder Fachübersetzers.
Alle von den Lingua-World Übersetzungsbüros eingesetzten deutsch-arabischen Fachübersetzer verfügen über qualifizierte Ausbildungen an anerkannten Fachakademien, Fachschulen oder haben ein Fremdsprachen-Studium absolviert. Sie kommen aus den angefragten Fachbereichen  und Branchen und sind Garant für sprachlich einwandfreie Fachübersetzungen in Deutsch < > Arabisch und allen arabischen Dialekten.

Das Lingua-World Übersetzungsbüro – unsere Besonderheiten

Bedarfsorientierter Service in jedem Lingua-World Übersetzungsbüro
Ein Markenzeichen der Lingua-World Übersetzungsbüros ist eine umfassende Bedarfsanalyse. Unseren Kunden steht ständig ein fachkompetentes Team für eine intensive Kundenbetreuung zur Verfügung. Somit  haben Sie als unser Kunde stets einen persönlichen Berater an Ihrer Seite.

Muttersprachler als Übersetzer und Dolmetscher
Durch arabische Muttersprachler werden bereits während der Übersetzung Denkunterschiede zwischen den Sprachkulturen ausgeglichen – die vom Autor beabsichtigte Wirkung auf den Leser bleibt somit erhalten. Zur Gewährleistung von Fachübersetzungen Deutsch < > Arabisch in bester Qualität, werden ausschließlich Muttersprachler als Übersetzer und Dolmetscher eingesetzt

Übersetzungsprobe
Als besondere Leistung bietet Lingua-World den Service einer Deutsch < > Arabischen Übersetzungsprobe an. So können Sie sich bereits vor der Auftragserteilung ein Bild von unserer Übersetzungs-Kompetenz machen.

Bitte nutzen Sie für diesen Service unser >> Anfrageformular
Finden Sie >> hier das Lingua-World Übersetzungsbüro für Deutsch < > Arabische Fachübersetzungen in Ihrer Nähe.

Sprachen • Arabisch عربي • لغات
Seit 1972 bestehen zu den Vereinigten Arabischen Emiraten (VAE) gute deutsch-arabische Beziehungen. Deutschland stellt im internationalen Handelsgeschäft einen privilegierten Partner dar. In unserer Zentrale, bei Lingua-World Köln, arbeiten kompetente deutsch-arabische Übersetzer. Für diese Übersetzungen braucht man Muttersprachler mit großem sprachlichem sowie fachlichem Know-how. Lingua-World kann Ihnen diese Spezialisten jederzeit zur Verfügung stellen. توجد علاقات ألمانية جيدة مع الامارات العربية المتحدة منذ العام 1972، حيث تعتبر ألمانيا شريك متميّز في التجارة الدولية.  في مقر "لنغوا وورلد" في مدينة كولونيا يعمل لدينا مترجمون مؤهلون للغة الألمانية. ولأداء هذه الترجمات يحتاج المرء الى مترجمين تكون لغتهم الأم هي العربية ولديهم معارف تخصصية واسعة. يمكن لمؤسسة "لنغوا وورلد" ان تضع بين ايديكم خبرات هؤلاء المتخصصين في كل وقت.
© 2014 Lingua-World GmbH