Übersetzungs-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Ihr Text & Wunschtermin
  3. Kontaktdaten eingeben
Dolmetschen-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Fachgebiet & Ort auswählen
  3. Kontaktdaten eingeben

Wir übersetzen in alle Sprachen der Welt

Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen – Deutsch < > Italienisch

Italien
Schweiz
Vatikan
Slovenien
San Marino
Kroatien

Italienisch ist besonders innerhalb der EU eine wichtige Handelssprache. Die bundesweiten Lingua-World Übersetzungsbüros bieten Deutsch < > Italienische Übersetzungen durch fachlich versierte und einsatzbereite Übersetzer und Dolmetscher in den  Bereichen Politik, Kultur, Wirtschaft, Handel und Wissenschaft. Professionelle Fachübersetzungen Italienisch < > Deutsch für Business- und Privatkunden, u. a. in den Bereichen technisches Italienisch oder Wirtschaftsitalienisch gehören zu unseren Kernkompetenzen.

Jedes Lingua-World Übersetzungsbüro arbeitet weltweit mit italienisch muttersprachlichen Übersetzern zusammen. Weltweit wird Italienisch von etwa 63 Millionen Menschen in unterschiedlichen Dialekten gesprochen. Lingua-World kann für jeden Kunden den geeigneten Experten für deutsch-italienische Übersetzungen in jedem Fachbereich, für jedes Thema zur Verfügung stellen.
Für Lingua-World tätige Übersetzer verfügen über Sachkenntnis und spezifisches Branchen-Wissen in allen  Fachbereichen. Als Muttersprachler beherrschen sie regionale Sprachkenntnisse und gleichen Denkunterschiede zwischen den Sprachkulturen aus. Unsere Fachübersetzer verfügen über Berufserfahrung im angefragten Fachgebiet und beherrschen den entsprechenden Fachterminus. Unser Übersetzungsbüro übernimmt die professionelle Auswahl des passenden Übersetzers, Dolmetschers oder Fachübersetzers.

Übersetzungen Deutsch Italienisch – Italienisch Deutsch

  • Fachübersetzungen von Marketingmaterial Deutsch < > Italienisch:
    Kataloge, Flyer und Imagebroschüren, Fachartikel, PowerPoint-Präsentationen
    Werbetexte, Pressemitteilungen, Reportagen, Interviews
  • Beglaubigte Übersetzungen rechtlicher Dokumente und juristischer Schriften Deutsch < > Italienisch:
    Verträge, Urkunden, Gesetzestexte, Gerichtsbeschlüsse, Klageschriften und Gerichtsakten
    Vernehmungsprotokolle, Strafbefehle und Haftbefehle, Rechtshilfeersuchen und Formulare
  • Fachübersetzungen technischer Dokumente Deutsch < >technisches Italienisch:
    Softwarelokalisierung – Übersetzung der Benutzeroberfläche Deutsch < > Italienisch
    Technische Daten wie Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen / Gebrauchsanleitungen
    Sicherheitshinweise, Produktbeschreibungen, Schulungsunterlagen und Wartungsanleitungen
  • Medizinische Fachübersetzungen Deutsch < > Italienisch:
    medizinische Fachliteratur, Diplomarbeiten und medizinische Gutachten
    Beipackzettel, Vordrucke, Formulare
  • Fachübersetzungen wirtschaftlicher Dokumente in/aus Business-Italienisch oder Wirtschafts-Italienisch:
    Allgemeine Korrespondenz, Angebote, Gutachten
    Bilanzen, Geschäftsberichte, Protokolle, Lohnabrechnungen
    Patentschriften, Leitlinien und AGBs
    Zeugnisse, Arbeitsbescheinigungen, Arbeitsnachweise
  • Übersetzungen privater Dokumente und Unterlagen Deutsch < > Italienisch

Alle deutsch-italienischen Fachübersetzer der Lingua-World Übersetzungsbüros verfügen über qualifizierte Ausbildungen an Fachakademien, Fachschulen oder haben ein Fremdsprachen-Studium absolviert. Sie kommen aus dem Fachbereich / Branche, für welche die Übersetzungen angefertigt werden sollen und sind Garant für sprachlich einwandfreie Fachübersetzungen in Deutsch < > Italienisch.

Das Lingua-World Übersetzungsbüro - unsere Besonderheiten

Bedarfsorientierter Service in jedem Lingua-World Übersetzungsbüro
Ein Markenzeichen der Lingua-World Übersetzungsbüros ist eine umfassende Bedarfsanalyse. Unseren Kunden steht ständig ein fachkompetentes Team für eine intensive Kundenbetreuung zur Verfügung. Somit  haben Sie als unser Kunde stets einen persönlichen Berater an Ihrer Seite.

Muttersprachler als Übersetzer und Dolmetscher
Durch italienische Muttersprachler werden bereits während der Übersetzung Denkunterschiede zwischen den Sprachkulturen ausgeglichen – die vom Autor beabsichtigte Wirkung auf den Leser bleibt somit erhalten. Zur Gewährleistung von Fachübersetzungen Deutsch < > Italienisch in bester Qualität werden ausschließlich Muttersprachler als Übersetzer und Dolmetscher eingesetzt.

Übersetzungsprobe
Als besondere Leistung bietet Lingua-World den Service einer Deutsch < > Italienischen Übersetzungsprobe an. So können Sie sich bereits vor der Auftragserteilung ein Bild von unserer Übersetzungs-Kompetenz machen.

Bitte nutzen Sie für diesen Service unser >> Anfrageformular
Finden Sie >> hier das Lingua-World Übersetzungsbüro für Deutsch < > Italienische Fachübersetzungen in Ihrer Nähe.

Sprachen • Italienisch Lingue • Italiano
Die deutsch-italienischen Beziehungen im wirtschaftlichen sowie politischen Bereich sind weiterhin eng. Mit einem breiten Spektrum an italienisch-deutschen Übersetzern und Dolmetschern hat sich Lingua-World Köln einen Namen gemacht. So wurden in letzter Zeit wichtige Kongresse gedolmetscht. In Deutschland, vor allem in Köln, leben Sprachspezialisten für deutsch-italienische Übersetzungen. I rapporti italo-tedeschi nell'ambito economico e politico sono ancora molto stretti. La ditta Lingua World con sede a Colonia è diventata nota grazie ad un ampio spettro di traduttori ed interpreti per le lingue italiano-tedesco. Pertanto, ultimamente, i nostri interpreti sono stati impegnati in congressi importanti. In Germania e sopratutto a Colonia, sono situati specialisti linguistici per traduzioni relative al tedesco ed italiano.
© 2014 Lingua-World GmbH