Übersetzungs-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Ihr Text & Wunschtermin
  3. Kontaktdaten eingeben
Dolmetschen-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Fachgebiet & Ort auswählen
  3. Kontaktdaten eingeben

Wir übersetzen in alle Sprachen der Welt

Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen – Deutsch < > Japanisch

Unterschiedlich entwickelten Kulturformen und Traditionen liegen auf der Hand: Im Japanischen ist vieles anders, als im Deutschen. Umgangs- und Höflichkeitsformen in Japan unterscheiden sich definitiv, von denen die unsere Kultur in Deutschland hervorgebracht hat. Das Wissen um kulturelle Unterschiede gehört ebenso zu einer perfekten Übersetzung, wie die Beherrschung der japanischen Schriftzeichen und die japanischen Sprachen Hiragana, Katakana und Kanji.

Unsere Fachübersetzer und Dolmetscher sind mit den unterschiedlichen Schriftzeichensystemen ebenso vertraut, wie mit den Japanischen Höflichkeitsregeln und Umgangsformen. Von ihnen können Sie ein Höchstmaß an Professionalität erwarten.

Welchen Vorteil bietet Ihnen diese hohe Sprachkompetenz?
Übersetzte Worte sagen im Ganzen nicht immer das aus, was der Autor beabsichtigt hat. Eine Japanisch Übersetzung aus unserem Hause bietet Ihnen die Sicherheit der Authentizität. Ihre Texte bleiben in ihrer Aussage unverändert und werden sprachlich und kulturell stilsicher übersetzt.

Kulturkonforme Japanisch-Übersetzungen in bester Qualität

  • Zertifizierte Übersetzungen gemäß DIN ISO 17100:2015
  • Spezialisierte Übersetzer und Dolmetscher
  • Unabhängiges Lektorat
  • Auftragsannahme 24/7

Individuell für Unternehmen

  • Unternehmensweite Projektübersicht
  • Kompetentes Projektcontrolling
  • Individuelle kundenspezifische Translation Memory
  • Persönlicher Ansprechpartner

Unverbindliche Anfrage

Das Lingua-World Übersetzungsbüro - unsere Besonderheiten

Bedarfsorientierter Service in jedem Lingua-World Übersetzungsbüro
Jedes Lingua-World Übersetzungsbüro arbeitet ausschließlich mit Japanisch muttersprachlichen Übersetzern und Dolmetschern zusammen. Die für Lingua-World tätigen Übersetzer und Dolmetscher bieten Sachkenntnis und spezielles Branchen-Fachwissen für jeden Fachbereich.

Eines der Markenzeichen von Lingua-World Übersetzungsbüros ist eine umfassende Bedarfsanalyse. Ein fachkompetentes Team steht zur intensiven Kundenbetreuung zur Verfügung. Somit haben Sie als unser Kunde stets einen persönlichen Berater an Ihrer Seite.

Übersetzungen Deutsch Japanisch – Japanisch Deutsch

Professionelle Übersetzungen für Business- und Privatkunden Deutsch < > Japanisch gehören zu den Kernkompetenzen der bundesweit angesiedelten Lingua-World Übersetzungsbüros.

  • Übersetzung wirtschaftlicher Dokumente in/aus Business- Japanisch oder Wirtschafts-Japanisch: Allgemeine Korrespondenz, Angebote, Gutachten. Zeugnisse, Arbeitsbescheinigungen, Arbeitsnachweise. Bilanzen, Geschäftsberichte, Protokolle, Lohnabrechnungen. Patentschriften, Leitlinien und AGBs.
  • Übersetzung technischer Dokumente Deutsch < > technisches Japanisch: Softwarelokalisierung Deutsch < > Japanisch. Technische Daten wie Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen / Gebrauchsanleitungen. Sicherheitshinweise, Produktbeschreibungen, Schulungsunterlagen und Wartungsanleitungen
  • Übersetzung von Marketingmaterial Deutsch < > Japanisch: Werbetexte, Pressemitteilungen, Reportagen, Interviews. Webseiten-Lokalisierung durch Fachübersetzer mit SEO-Kenntnissen. Kataloge, Flyer und Imagebroschüren, Fachartikel, PowerPoint-Präsentationen.
  • Beglaubigte Übersetzungen juristischer Texte und rechtlicher Dokumente Deutsch < > Japanisch: Verträge, Urkunden, Gesetzestexte, Gerichtsbeschlüsse, Klageschriften und Gerichtsakten. Vernehmungsprotokolle, Strafbefehle und Haftbefehle, Rechtshilfeersuchen und Formulare.
  • Medizinische Fachübersetzungen Deutsch < > Japanisch: Übersetzung medizinischer Fachliteratur, Diplomarbeiten und medizinische Gutachten. Beipackzettel, Vordrucke, Formulare
  • Übersetzungen privater Unterlagen und Dokumente Deutsch < > Japanisch.

Muttersprachler als Übersetzer und Dolmetscher

Durch Japanische Muttersprachler werden bereits während der Übersetzung Denkunterschiede zwischen den Sprachkulturen ausgeglichen. Sie beherrschen regionale Sprachkenntnisse und japanische Dialekte. Lingua-World stellt für jeden Kunden individuell den passenden Experten für Deutsch - Japanische Übersetzungen/ Fachübersetzungen zur Verfügung, unabhängig von Thema und Fachbereich. Unsere Fachübersetzer verfügen über Berufserfahrung im angefragten Fachgebiet und beherrschen den entsprechenden Fachterminus. Sie verfügen über qualifizierte Ausbildungen an anerkannten Fachakademien, Fachschulen oder haben ein Fremdsprachen-Studium absolviert. Ein Garant für sprachlich einwandfreie Fachübersetzungen in Deutsch < > Japanisch und allen Japanischen Dialekten.

Übersetzungsprobe
Als besondere Leistung bietet Lingua-World den Service einer Deutsch < > Japanischen Übersetzungsprobe an. So können Sie sich bereits vor der Auftragserteilung ein Bild von unserer Übersetzungs-Kompetenz machen.

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf

Lingua-World Übersetzungsbüros für Deutsch < > Japanische Übersetzungen.
Auch in Ihrer Nähe!

Sprachen • Japanisch 言葉 • 日本語

Das deutsch-japanische bilaterale Verhältnis ist traditionell freundschaftlich. Die Zusammenarbeit im wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Austausch stellt ein großes Entwicklungspotential dar. Das Spektrum von Lingua-World an deutsch-japanischen Übersetzern und Dolmetschern ist vielseitig. Gerade Lingua-World Düsseldorf ist auf dem deutsch-japanischen Übersetzermarkt präsent.

日本とドイツの二国間の関係は伝統的に親密な友好関係です。経済と科学協力はより発展する見込みがあるでっしょう。

Lingua Worldでは、日独の翻訳者と通訳者はさまざまな分野で活躍しています。 Lingua World Düsseldorfは特に日独の翻訳市場の大きなシェアを占めています。

© 2017 Lingua-World GmbH