Übersetzungs-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Ihr Text & Wunschtermin
  3. Kontaktdaten eingeben
Dolmetschen-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Fachgebiet & Ort auswählen
  3. Kontaktdaten eingeben

Wir übersetzen in alle Sprachen der Welt

Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen – Deutsch < > Niederländisch

Niederlanden
Belgium
Niederländische Antillen
Aruba
Suriname

Als eine der ältesten Kolonialmächte sind die Niederlande als ein sehr liberales und weltoffenes Land bekannt. Die Niederländer sind traditionell sehr kommunikationsfreudig, offen und direkt in ihrem Kommunikationsstil. In manchen Kulturkreisen kann die sehr geradlinige Art als schroff oder unhöflich empfunden werden. Jedoch wird sie in den Niederlanden selbst als eine Form der Ehrlichkeit und Offenheit sehr geschätzt. Höflichkeit, Respekt und freundliche Aufmerksamkeit gegenüber dem Gesprächspartner sind sehr geschätzt. Auch wenn sich die deutschen und niederländischen Gepflogenheiten auf den ersten Blick nicht grundsätzlich unterscheiden lassen, ist Achtsamkeit bei Übersetzungen angebracht.

Viele EU-Institutionen sind in den Niederlanden angesiedelt und durch die niederländische Handelshistorie ist Niederländisch bis heute Handelssprache in Afrika und den ehemaligen Kolonien. Neben der übergreifenden Standardsprache Niederländisch werden bis heute eine große Anzahl regionaler Varianten gesprochen. Diese weichen teilweise stark in auf Wortschatz und Grammatik voneinander ab. Nutzen Sie das hohe Maß an Sprachkompetenz unserer Übersetzer. So kommt bei Ihrem niederländischen oder deutschen Gegenüber Ihre Botschaft stilistisch sicher und unverfälscht an.

Authentische Niederländisch-Übersetzungen in bester Qualität

  • DIN ISO 17100:2015 zertifizierte Übersetzungen
  • Muttersprachler als Übersetzer und Dolmetscher
  • Unabhängiges Lektorat
  • Auftragsannahme 24/7

Individuell für Unternehmen

  • Unternehmensweite Projektübersicht
  • Kompetentes Projektcontrolling
  • Individuelle kundenspezifische Translation Memory
  • Persönlicher Ansprechpartner

Unverbindliche Anfrage

Das Lingua-World Übersetzungsbüro – unsere Besonderheiten

Die Lingua Word Übersetzungsbüros sind für ihre Qualität bekannt. Zwei unserer Markenzeichen sind unsere umfassende Bedarfsanalyse und unsere intensive Kundenbetreuung. Ihnen steht immer ein kompetentes Fach Team zur Seite. Als unser Kunde haben Sie stets einen persönlichen Berater an Ihrer Seite.

Muttersprachler als Übersetzer und Dolmetscher
Zur Gewährleistung von Übersetzungen in bester Qualität, werden ausschließlich Muttersprachler als Übersetzer und Dolmetscher eingesetzt. So werden bereits während der Übersetzung Denkunterschiede zwischen den Sprachen und Kulturen ausgeglichen. Die vom Autor beabsichtigte Wirkung auf den Leser bleibt somit erhalten.

Für jeden Fachbereich bietet Lingua-World Übersetzer und Dolmetscher mit Sachkenntnis und speziellem Branchen-Fachwissen und Kenntnis des entsprechenden Fachterminus. Professionelle Fachübersetzungen Niederländisch < > Deutsch für Business- und Privatkunden gehören zu unseren Kernkompetenzen. Jedes unserer Übersetzungsbüros übernimmt die professionelle Auswahl des passenden Übersetzers, Dolmetschers oder Fachübersetzers für Sie.

Übersetzungen Deutsch < > Niederländisch

Alle der von Lingua-World Übersetzungsbüros eingesetzten Fachübersetzer verfügen über qualifizierte Ausbildungen. Sie wurden an Fachakademien und Fachschulen ausgebildet oder haben ein Fremdsprachen-Studium absolviert. Unsere Übersetzer kommen aus den angefragten Fachbereichen und Branchen. Das ist Ihr Garant für sprachlich einwandfreie Fachübersetzungen in Deutsch < > Niederländisch und allen niederländischen Dialekten.

  • Beglaubigte Übersetzungen rechtlicher Dokumente und juristischer Schriften Deutsch < > Niederländisch:
    Verträge, Urkunden, Gesetzestexte, Gerichtsbeschlüsse, Klageschriften und Gerichtsakten. Vernehmungsprotokolle, Strafbefehle und Haftbefehle, Rechtshilfeersuchen und Formulare
  • Fachübersetzungen technischer Dokumente Deutsch < > Niederländisch:
    Softwarelokalisierung – Übersetzung der Benutzeroberfläche Deutsch < > Niederländisch. Technische Daten wie Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen / Gebrauchsanleitungen. Sicherheitshinweise, Produktbeschreibungen, Schulungsunterlagen und Wartungsanleitungen. Lokalisierung von Webseiten.
  • Fachübersetzungen von Marketingmaterial Deutsch < > Niederländisch:
    Kataloge, Flyer und Imagebroschüren, Fachartikel, PowerPoint-Präsentationen. Werbetexte, Pressemitteilungen, Reportagen, Interviews
  • Medizinische Fachübersetzungen Deutsch < > Niederländisch:
    Medizinische Fachliteratur, Diplomarbeiten und medizinische Gutachten
    Beipackzettel, Vordrucke, Formulare
  • Fachübersetzungen wirtschaftlicher Dokumente
    in/aus Business-Niederländisch oder Wirtschafts-Niederländisch:

    Allgemeine Korrespondenz, Angebote, Gutachten. Bilanzen, Geschäftsberichte, Protokolle, Lohnabrechnungen. Patentschriften, Leitlinien und AGBs. Zeugnisse, Arbeitsbescheinigungen, Arbeitsnachweise
  • Übersetzungen privater Dokumente und Unterlagen Deutsch < > Niederländisch

Die bundesweiten Lingua-World Übersetzungsbüros bieten Deutsch < > Niederländische Übersetzungen und Fachübersetzungen u.a. in den Bereichen Medizin & Pharmazeutik, Kultur, Wirtschaft und Recht. Lingua-World kann für jeden Kunden den geeigneten Experten für deutsch-niederländische Übersetzungen in jedem Fachbereich, für jedes Thema zur Verfügung stellen.

Übersetzungsprobe
Als besondere Leistung bietet Lingua-World den Service einer Deutsch < > Niederländischen Übersetzungsprobe an. So können Sie sich bereits vor der Auftragserteilung ein Bild von unserer Übersetzungs-Kompetenz machen.

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf

Lingua-World Übersetzungsbüros für Deutsch < > Niederländische Übersetzungen.
Auch in Ihrer Nähe!

Sprachen • Niederländisch Talen • Nederlans
Die deutsch-niederländischen Bildungs- und Kulturbeziehungen sind sehr umfassend. Insbesondere im Außenhandel sind die wirtschaftlichen Verbindungen zwischen Deutschland und den Niederlanden sehr intensiv. Lingua-World Aachen ist mit zahlreichen Übersetzern und Dolmetschern durch seine geografische Nähe zu Holland und Belgien prädestiniert für den deutsch-holländischen Übersetzermarkt. De Duits-Nederlandse vormings- en culturele relaties zijn veelomvattend. Vooral in de buitenlandse handel zijn de economische contacten tussen Duitsland en Nederland erg intensief. Lingua-World Aachen  met zijn talrijke vertalers en tolken is door zijn geografische nabijheid tot Nederland en België voorbestemd voor de Duits-Nederlandse vertalersmarkt.
© 2016 Lingua-World GmbH