Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) schätzt die Zahl der in Deutschland arbeitenden Gerichtsdolmetscher auf rund 20.000. Sie müssen für ihren Job bei Gericht nicht nur exzellente Sprachkenntnisse mitbringen, sondern auch juristisches Wissen sowie Verständnis für das landesspezifische Rechtswesen. Denn bei der Arbeit der Gerichtsdolmetscher geht es um die Entscheidung zwischen Freispruch und Verurteilung. Schon ein falsch übermitteltes Wort kann hier entscheidend sein. Weiterlesen
Archiv der Kategorie: Allgemein
Übersetzung: Muttersprachler machen einen Unterschied!
Der Leser einer Übersetzung sollte nicht merken, dass er gerade einen übersetzten Text vor sich hat. Es ist die Aufgabe des Übersetzers, dafür zu sorgen, dass das Übersetzte genau das beinhaltet, was auch in der Vorlage steckte: Informationen und gegebenenfalls Emotionen. Ein Muttersprachler ist dazu am besten in der Lage. Warum, das lesen Sie hier. Weiterlesen
Übersetzer Service – 9 Leistungen, die Sie von einem Online Übersetzungsservice erwarten können
Was ist ein Übersetzer Service? Welche Dienstleistungen sollte ein Übersetzungsservice Ihnen bieten, ganz gleich, ob offline oder online? Worauf sollten Sie bei der Wahl eines Übersetzer Service achten? Und auf welche Dienstleistungen kommt es für eine erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen Ihnen und dem Online Übersetzungsservice an? Fragen über Fragen, die hier beantwortet werden. Weiterlesen
Dolmetschen – mehr als nur eine Begriffserklärung
Was heißt „dolmetschen“? Woher kommt der Begriff dolmetschen? Wie funktioniert das Dolmetschen? Wer dolmetscht was und für wen? Gibt es unterschiedliche Methoden zum Dolmetschen und wie unterscheiden sie sich gegebenenfalls? Diese und andere Fragen beantworten wir hier.
Wer hätte es gedacht: Das Wort „dolmetschen“ haben wir über das Slawische aus dem Türkischen übernommen. Dort nennt man einen Vermittler oder Mittelsmann zwischen zwei Parteien mit verschiedenen Sprachen „dilmaç“.
Begriffserklärung: Dolmetschen ist (k)ein Übersetzen
Wie die Tätigkeit des Übersetzens ist auch das Dolmetschen ein Weg, Sprache umzuwandeln (zu transformieren). Weiterlesen
Übersetzen online – wer übersetzt für Sie?
Das Übersetzen ist eine Dienstleistung, die selbstverständlich auch online zu haben ist. Von uns bekommen Sie hier alle Informationen zum Übersetzen online, damit Sie sich unter den zahlreichen Anbietern dieses Dienstes im Internet zurechtfinden und schnell das richtige Angebot buchen können.
Was heißt: übersetzen online?
Der Ausdruck „übersetzen online“ ist offensichtlich gern gebraucht, gleichwohl er vergleichsweise schwammig ist. Die Internetsuchmaschine Google zum Beispiel liefert nach Eingabe des Schlagwortes nach nicht einmal einer Sekunde (0,43 Sekunden) rund 27,5 Millionen Fundstellen. Darunter unzählige Anbieter der gesuchten Dienstleistung. Wie sollen Sie in dieser Fülle an Suchergebnissen aber den richtigen Übersetzer für Ihre Übersetzung finden?
Zunächst müssen Sie wissen, dass sich die Angebote fürs Weiterlesen