Telefon- & Videodolmetscher: Mit Abstand dolmetschen – kein Problem für Profis

Zuletzt aktualisiert: 18. März 2024

Selbstverständlich wird auch in Corona-Zeiten gedolmetscht. Als Übersetzungsbüro Lingua-World bieten wir Ihnen die Dienste unserer Videodolmetscher und Telefondolmetscher rund um die Uhr an, ganz gleich in welche Sprache oder welchen Dialekt dieser Welt gedolmetscht werden soll. Lesen Sie hier, was Sie erwartet, wenn Sie unsere professionellen Dolmetscher buchen, wie Sie trotz Abstand sicher kommunizieren und was das Videodolmetschen kosten wird.

Den Analysten von Eurostat zufolge arbeiteten in Deutschland im Jahr 2019 nur etwa fünf Prozent der Beschäftigten üblicherweise und sieben Prozent gelegentlich im Homeoffice. 87 Prozent der Beschäftigten arbeiteten an ihren Arbeitsplätzen in Unternehmen. Diese Werte waren laut Eurostat seit Jahren recht stabil.

Die Covid-19-Pandemie änderte die Verhältnisse grundlegen. Von heute auf morgen musste von zu Hause (remote, auf Deutsch: „entfernt“, „fern“) gearbeitet werden: vom Geschäftsführer bis zum Sachbearbeiter – um die eigene Gesundheit und die der Kollegen zu schützen. Im ersten Lockdown Mitte März 2020 arbeitete nahezu jeder zweite Berufstätige (49 Prozent) ganz oder teilweise remote. Die erste Auflage der sogenannten Mannheimer Corona-Studie zählte Ende März noch immer 21,2 Prozent Beschäftigte im Homeoffice. Inzwischen ist die erste Corona-Welle hinter uns, die zweite hat uns fest im Griff und wir begegnen ihr mit einem Lockdown light. Auch der lässt viele wieder remote arbeiten.

Telefondolmetscher und Videodolmetscher arbeiten mit Abstand für Sie

Dolmetscher werden nach wie vor benötigt: In Unternehmen, die international aufgestellt sind und mit Mitarbeitern, Lieferanten und Kunden in mehreren Sprachen kommunizieren zum Beispiel. Oder in Krankenhäusern, wo nicht­deutschsprachige Patienten behandelt werden. Hier werden Übersetzungen und Dolmetschleistungen tagtäglich benötigt. Einen Dolmetscher braucht mitunter auch, wer mit einer Behörde, dem Vermieter oder einem Anwalt ver­handeln muss. Und auf dem politischen Parkett werden ständig Dolmetscher, insbesondere Konferenzdolmetscher, benötigt. Nicht zuletzt, um den Umgang mit der Corona-Pandemie über Sprachgrenzen hinweg zu koordinieren. Und wie nie zuvor im Fokus aller: Wissenschaftler, die aus allen Ecken der Welt Forschungs­ergebnisse zu Corona melden, die sie vor Ort erzielten, brauchen Dolmetscher, um sich auszutauschen.

Die Dolmetscher von unserem Übersetzungsbüro Lingua-World bieten Ihnen selbstverständlich auch in diesen besonderen Zeiten passende Dolmetscherdienste an, denn wir haben uns längst als professioneller Videodolmetschen Anbieter positioniert: Wir bieten Ihnen:

  • Telefondolmetschen und Videodolmetschen – mit Abstand und ohne physischen Kontakt
  • Dolmetscher, die in alle Sprachen und seltenen Dialekte dieser Welt dolmetschen
  • ein Videodolmetschen Portal, das rund um die Uhr an 365 Tagen im Jahr für Sie bereit steht

Sie suchen einen Dolmetscher, der auch unter coronakonformen Bedingungen für Sie dolmetscht?

Stellen Sie uns Ihre Anfrage, selbstverständlich unverbindlich!

Wie funktioniert Telefondolmetschen und Videodolmetschen in Corona-Zeiten?

Telefonie und Videotelefonie sind nicht erst seit Corona von Vorteil, um unabhängig von physischem Aufeinandertreffen flexibel zusammen zu sprechen und zu arbeiten: Gerade international agierende Unternehmen sind angesichts des fort­schreitenden Klimawandels längst dabei, ihre Mitarbeiter nicht mehr per Flugzeug rund um die Welt zu senden, sondern online kommunizieren zu lassen. Das spart die Zeit für die Organisation von Meetings und die Reisezeit an sich sowie das Geld für die Reise und gegebenenfalls Stornokosten. Sie müssen schließlich lediglich mit Kosten fürs Telefonieren oder Videotelefonieren rechnen (Telefon­gebühren). Das wiederum mindert die vom Unternehmen verursachten CO2-Emissionen (Ihre Klimabilanz verbessert sich!), wovon die Umwelt profitiert.

Corona verschärfte diesen Trend seit Jahresbeginn: stay@home bedeutete auch das Aus für den Großteil der Dienstreisen.

Ihren Telefon- oder Videodolmetscher buchen Sie in Corona-Zeiten unabhängig von Ort und Zeit. Sie können Ihre Kontakte spontan online sprechen, ohne kostbare Zeit zu verlieren. Wo auch immer Sie gerade sind, in der Firma, im Homeoffice oder unterwegs – Sie haben die Wahl, von wo aus Sie Ihre Gespräche mit Ihren Kontak­ten samt Dolmetscher führen wollen. Der Dolmetscher steht zur Verfügung und übersetzt zwischen den Sprachen der Gesprächsteilnehmer hin und her.

Wenn Sie einen unserer professionellen Telefon- oder Videodolmetscher für einen Dolmetscherjob buchen, dann organisiert Ihr Lingua-World-Projektmanager schnell und zuverlässig den Rest – Sie brauchen sich um die technische Abwicklung nicht zu kümmern! Sie treffen sich zum gewünschten Termin mit Ihrem/n Gesprächs­partner/n in einem virtuellen Raum auf einer sicheren und bewährten Online-Meeting-Plattform (Dreierkonferenz). Je nachdem, wie Sie es gebucht haben, ist das Treffen eine moderne Telefonkonferenz oder Videokonferenz. Diese findet in dem virtuellen Raum geschützt statt, in IT-Sprache also: verschlüsselt. Sie können demnach wie bei einem realen Treffen vertraulich miteinander sprechen, verhan­deln und diskutieren.

Beim Aufbau der Online-Verbindung zu Ihrem/n Kontakt/en sowie unserem Dolmetscher unterstützt Sie unser Projektmanager mit Rat und Tat. Steht die Verbindung, zieht er sich komplett aus der Verbindung raus – Sie sind mit Ihrem/n Kontakt/en und dem Dolmetscher in vertraulicher und fast persönlicher Runde zusammen. Unsere professionellen Dolmetscher sind speziell für Telefon­dolmetschen und Videodolmetschen geschult und arbeiten selbstverständlich diskret.

Erklärung Kontaktloses Dolmetschen mittels Telefonkonferenz

Grafik: Lingua-World

In 3 Schritten zur sicheren Online-Telefonkonferenz mit Telefondolmetscher remote – so geht’s!

So läuft eine von Ihrem Lingua-World-Projektmanager organisierte Telefon­konferenz mit Dolmetscher ab:

Schritt 1: Anfrage stellen

Nutzen Sie das Kontaktformular, um Ihre Anfrage nach einem Telefondolmetscher zum Wunschtermin zu stellen. Sie können uns dazu auch eine E-Mail schreiben oder anrufen!

Ihr Projektmanager gleicht daraufhin den gewünschten Termin mit den verfüg­baren Telefondolmetschern vom Lingua-World Übersetzungsbüro ab und macht Ihnen ein unverbindliches Angebot mit den voraussichtlichen Telefon­dolmetscher-Kosten.

Schritt 2: Angebot prüfen, annehmen und zur Telefonkonferenz einloggen

Haben Sie das Angebot angenommen, sendet Ihr Projektmanager Ihnen und Ihrem/n Gesprächspartner/n die Zugangsdaten (Login) für den geschützten virtuellen Raum zur Telefonkonferenz: eine 11-stellige Telefonnummer plus ein 6-stelliges Passwort. Sie wählen sich per Festnetzanschluss oder Smartphone/Handy ein und werden dort von Ihrem Telefondolmetscher erwartet.

Schritt 3: Telefonkonferenz mit Dolmetscher remote wahrnehmen

Sie und Ihr/e Gesprächspartner können jetzt vertraulich und mit Hilfe des Telefondolmetschers auch persönlich miteinander sprechen. Viel Erfolg!

Erklärung Kontaktloses Dolmetschen mittels Videokonferenz

Grafik: Lingua-World

In 3 Schritten zur sicheren Online-Videokonferenz mit Videodolmetscher remote – so geht’s!

Sie möchten einen Videodolmetscher für Ihr Treffen mit internationaler, mehr­sprachiger Beteiligung buchen? Organisiert ein Lingua-World-Projektmanager Ihre Videokonferenz, liefe das Ganze so ab:

Schritt 1: Anfrage stellen

Sie erreichen Lingua-World als Videodolmetschen-Anbieter komfortabel über unser Kontaktformular auf der Website, per E-Mail oder Telefon! Nennen Sie uns Ihr Anliegen und Ihren Wunschtermin!

Daraufhin gleicht Ihr Lingua-World-Projektmanager Ihren Wunschtermin mit der Verfügbarkeit unserer Videodolmetscher ab und unterbreitet Ihnen ein unver­bindliches, maßgeschneidertes Angebot samt den voraussichtlichen Video­dolmetscher-Kosten.

Schritt 2: Angebot prüfen, annehmen und zur Videokonferenz einloggen

Sie nehmen das individuell auf Sie zugeschnittene Angebot an? Dann laden alle Gesprächspartner eine Videotelefonie-App auf das jeweils gewünschte Endgerät, über das Sie an der Videokonferenz im geschützten Raum teilnehmen möchten. Gut zu wissen: Ob Sie per Smartphone, Tablet, Laptop oder PC videotelefonieren werden ändert nichts an der Qualität, in der die Videokonferenz mit Video­dolmetscher remote stattfindet. Sie können also zu dem Gerät greifen, das für Sie praktikabel ist. Der Lingua-World-Projektmanager startet Ihre sichere Videokonferenz und geht anschließend aus der Leitung.

Schritt 3: Telefonkonferenz mit Dolmetscher remote wahrnehmen

Sie und Ihr/e Gesprächspartner können jetzt vertraulich miteinander sprechen – Ihr professioneller Videodolmetscher sorgt dafür, dass die Atmosphäre fast so per­sönlich ist wie bei einem realen Treffen. Auf ein gutes Gespräch!

Sie sehen, Corona zwingt Sie zwar, Ihren internationalen Mitarbeitern, Geschäftspartnern und Kunden mit Abstand zu begegnen. Aber ein Telefon­dolmetscher oder Videodolmetscher kann diesen Abstand virtuos überbrücken, sowohl sprachlich als auch sprachkulturell.

Stellen Sie uns gerne direkt Ihre unverbindliche Anfrage nach einem professio­nellen Dolmetscher zum Telefon- und/oder Videodolmetschen! Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert