Lingua-World beim Deutschen Juristentag

Willkommen! Stand C6 auf der EMPORE (1. OG CC-Ost)

Vom 13. bis 16. September tagt der 71. Deutsche Juristentag in der Ruhr-Metropole Essen und das Team von Lingua-World ist dabei. Als erfahrener Sprachdienstleister legen wir seit vielen Jahren einen Schwerpunkt auf präzise Übersetzungen für den juristischen Bereich. Daher kommen wir gerne zu dieser Fachveranstaltung ins Ruhrgebiet. Weiterlesen

Zum Zehnjährigen wird angestoßen

Am Morgen des 2. Mai 2006 – es war ein Dienstag, die Bundesregierung hatte gerade das Dosenpfand eingeführt und ganz Deutschland fieberte schon der Fußball-WM im eigenen Land entgegen – kam Diana Körper zum ersten Mal in das Büro von Lingua-World an der Luxemburger Straße in Köln. Es war ihr erster Arbeitstag. Heute, genau zehn Jahre später, ist die Senior Projektmanagerin im Team von Lingua-World nicht mehr weg­zudenken. „Mir hat die Arbeit von Anfang an gut gefallen“, so die 35-Jährige.

Lingua-World, Diana Körper

Nach ihrem Studium (Diplom-Übersetzerin) und einem Traineeship als Projektmanagerin kam Diana Körper zu Lingua-World. Seit ihrem Start vor zehn Jahren hat die gebürtige Thüringerin das kontinuierliche Wachstum des Unter­nehmens nicht nur miterlebt, sondern auch maßgeblich mitgeprägt. Körper: „Wir haben von Jahr zu Jahr größere und komplexere Aufträge von unseren Kunden erhalten. Heute hat beispielsweise das Stammkundengeschäft einen viel höheren Stellenwert in unserer täglichen Arbeit bekommen.“ Weiterlesen

Brücken bauen und Barrieren überwinden

Auch in diesem Jahr engagierte sich das Lingua-World-Team rund um Geschäftsführerin Nelly Kostadinova wieder mit vollem Einsatz für die Visionen und Ziele der Victress Initiative.

11. VICTRESS Awards 2016

Bei der Jubiläumsgala in Berlin wurden jetzt erfolgreiche Frauen gewürdigt, die als eindrucksvolle Vorbilder zeigen, dass Erfolg, Führungsqualität und Weiblichkeit bestens vereinbar sind. Über 800 geladene Gäste aus Wirtschaft, Politik und Gesellschaft trafen auf beeindruckende Gründerinnen mit viel Mut, Engagement und herausragenden unternehmerischen Visionen. Weiterlesen

Die Königsklasse: Technische Übersetzungen

Betriebsanleitungen und Richtlinien: Warum es bei technischen Übersetzungen auf jedes Detail ankommt.

Auf die Feinheiten kommt es an

„Die Inflation: Drehen das Messing Ventil zu offener Position“: Dieser merkwürdige Satz ist ein Beispiel für eine misslungene technische Übersetzung. Produktbeschreibungen, die mehr Fragen aufwerfen als Antworten zu geben, sind weit verbreitet.

Technische Übersetzungen

Nicht nur billig produzierte Elektroartikel, sondern auch Maschinen, Anlagen oder Software haben häufig völlig unverständliche Betriebsanleitungen oder Sicherheitshinweise. Dabei kann eine fehlerhafte Anleitung – etwa für eine Kettensäge – fatale Auswirkungen haben. Ursache sind meist schlechte Übersetzungen. Weiterlesen