Following the completion of translation services, Lingua-World shall indicate that they are completed and ready to be accepted. If the client does not declare their acceptance within two weeks, Lingua-World may set a reasonable term for acceptance of the service. The service shall be deemed to have been accepted upon expiry of this term if the client has neither declared acceptance nor refused acceptance within the deadline, stating at least one defect. If the client is a consumer, Lingua-World must inform them, with the request for acceptance, of the consequences of not declaring their acceptance or of refusing acceptance without providing a statement of defects in written form. Acceptance shall be deemed to have occurred as soon as Lingua-World’s services have been employed by the client without reservation.
Lingua-World is not responsible for the content provided by the client for the execution of the contract. Lingua-World is, in particular, not obliged to check the content provided for possible rights violations. The client guarantees that the information and works provided are free from any rights of third parties, particularly including copyrights, name, trademark and exploitation rights, that restrict or exclude use/processing to the extent agreed in the contract. The parties shall inform each other immediately if third parties assert any rights violations. Should such claims be asserted by a third party, the client shall exempt Lingua-World from any costs or damages on first request. The client shall bear all resulting costs in the event of a legal dispute.