Medicine and Pharmaceutics: Precise medical translations are the key. In hardly any other branch of translation are accuracy and subject-specific competence as important as in the areas of medicine and pharmaceutics.
Lingua-World only employs native-speakers in the specific areas concerned for pharmaceutical and medical translations. These specialist translators come from the medical profession, such as doctors, pharmacists, medical technicians, etc. The medical and pharmacological parlance is based on its own terminology, of which all of Lingua-World’s specialist translators have an excellent command – Worldwide and in all languages and dialects.
In order to ensure the same on parallel and successive projects, Lingua-World takes over terminology management for their clients. Regular updating of our databank for specialised medical terminology ensures immaculate medical specialist translations with reliably cohesive vocabulary. The wording used will be crossed referenced with that of the client.
Quick processing, absolute adherence to deadlines, fast, flexible negotiations and guaranteed confidentiality of all data, as well as the exclusive employment of native speakers are our trademark. A comprehensive needs analysis ensures the quality of your individual service package. Our qualified team stands competently by your side.
Please contact us. We will be happy to provide you with thorough service.