Übersetzungs-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Ihr Text & Wunschtermin
  3. Kontaktdaten eingeben
Dolmetschen-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Fachgebiet & Ort auswählen
  3. Kontaktdaten eingeben

Übersetzungen im Fachbereich Medizin und Pharmazeutik

Medizin und Pharmazeutik: Exakte medizinische Übersetzungen sind der Schlüssel. In kaum einer anderen Übersetzungs-Sparte kommt es mehr auf sprachliche Sorgfalt und fachliche Kompetenz an als im medizinischen und pharmazeutischen Bereich.

Lingua-World beauftragt ausschließlich Muttersprachler der jeweiligen Fachrichtung  mit pharmazeutischen und medizinischen Übersetzungen. Es handelt sich um Fachübersetzer aus medizinischen Berufen, wie Ärzte, Apotheker, Medizintechniker usw. Der medizinische wie der pharmazeutische Sprachgebrauch basiert auf einer eigenen Terminologie, welche die Lingua-World Fachübersetzer sämtlich beherrschen – weltweit in allen Sprachen und Dialekten.

Lingua-World garantiert fachlich korrekte medizinische Übersetzungen

  • Medizinische Fachübersetzungen von Beipackzetteln für Medikamente
  • Übersetzungen von Studien zu neuen Behandlungsformen, Therapien und Impfstoffen
  • Fachübersetzungen technischer Anleitungen für medizinische Geräte
  • Pharmazeutische Fachübersetzungen von Dokumentationen zu Versuchsreihen und Forschungsergebnisse
  • Fachübersetzung medizinischer Gutachten
  • Fachübersetzung medizinischer Texte, wie Diplomarbeiten
  • Übersetzungen medizinischer Vordrucke und Formulare
  • Übersetzung der Geschäftsberichte von Pharmaunternehmen und Herstellern aus der Medizintechnik

Terminologie-Management für gleichbleibend hohes Niveau

Um auch für Parallel- oder Nachfolgeprojekte ein gleichbleibend hohes Niveau zu gewährleisten, übernimmt Lingua-World für seine Kunden das Terminologie-Management: Regelmäßige Aktualisierungen unserer Datenbank für medizinische Fachtermini stellt einwandfreie medizinische Fachübersetzungen unter kontinuierlicher Verwendung eines einheitlichen Wortschatzes sicher. Das verwendete Wording wird mit dem Auftraggeber abgeglichen.

Fachübersetzungen für medizinische Branchen und Fachbereiche

  • Medizinische Übersetzungen für die Biotechnologie
  • Fachübersetzungen im Fachbereich Chemie
  • Medizinische Fachübersetzungen aus der Human-Medizin
  • Pharmazeutische Fachübersetzungen in den Fachbereichen Labor und Analysen
  • Medizinische Übersetzungen aus der Medizintechnik
  • Medizinische Fachübersetzungen aus der Tiermedizin

Eine schnelle Abwicklung, absolute Termintreue, rasches, flexibles Handeln und Geheimhaltung aller Daten sowie der ausschließliche Einsatz von Muttersprachlern sind unsere Markenzeichen. Eine umfassende Bedarfsanalyse sichert die Qualität des individuellen Leistungspaketes. Unser qualifiziertes Team steht Ihnen kompetent zur Seite.

Als besonderen Service bieten wir Ihnen die Fertigung einer Übersetzungsprobe. So können Sie sich noch vor Auftragserteilung von unserer Fachkompetenz als Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen im Bereich Medizin und Pharmazeutik überzeugen.

Bitte nehmen Sie Kontakt zu uns auf. Wir beraten Sie gern und umfassend.

© 2014 Lingua-World GmbH