Professionelle medizinische Übersetzungen erfordern höchste Präzision, denn sie tragen direkt zur Sicherung der Qualität, Gesundheit und oft sogar des Lebens bei. Fachübersetzungen von einem erfahrenen Übersetzungsbüro wie Lingua-World sind daher unverzichtbar – insbesondere in der Medizin und Pharmazie.
Unsere Fachübersetzer beherrschen die jeweilige Zielsprache und Fachterminologie auf höchstem Niveau. Begriffe wie Antigene, Antikörper oder labordiagnostischer Nachweis stellen für unser Team keine Herausforderung dar. Wir übersetzen Ihre Fachtexte nicht nur sinn- und wortgetreu, sondern verstehen die wissenschaftlichen Zusammenhänge.
Unser Versprechen: Pharmazeutische und medizinische Fachübersetzungen auf höchstem Niveau – weltweit, in allen Sprachen und Dialekten.
Mag dem Laien eine korrekte Fachsprache auch als „Fachchinesisch“ erscheinen, sobald Sie sich an die Fachwelt wenden, muss die Fachterminologie den wissenschaftlichen und medizinischen Standards entsprechen. Die Fachübersetzer von Lingua-World fertigen in Ihrem Auftrag:
In der Fachsprache sind Begriffe nicht zufällig gewählt, sondern folgen einer klugen Systematik und müssen eindeutig verwendet werden. Eine Erkältung ist eben nicht dasselbe wie eine Grippe und eine Viruserkrankung kann nicht mit antibakteriellen Mitteln behandelt werden.
Um den hohen Standards in der Medizin und Pharmazie gerecht zu werden, betreiben wir bei Lingua-World ein aufwendiges und sorgfältiges Terminologiemanagement. Unsere Datenbank für medizinische Fachtermini wird regelmäßig aktualisiert und wir stellen sicher, dass unsere medizinischen Fachübersetzungen eine adäquate und einheitliche Ausdrucksweise aufweisen.
Wenn Sie uns wiederholt mit Fachübersetzungen beauftragen, gewährleisten wir auch ein passgenaues und individuelles Wording, das auf Ihr Unternehmen oder Ihre Dienstleistung zugeschnitten ist.
Medizinische und pharmazeutische Übersetzungen erhalten Sie bei Lingua-World in alle und aus allen Sprachen. Unsere Fachübersetzer zeichnen sich durch ausgewiesene Expertise und Erfahrung aus. Häufig nachgefragt werden:
Wenn es um unsere Dienstleistung als Übersetzungsbüro für medizinische und pharmazeutische Übersetzungen geht, überlassen wir von Lingua-World nichts dem Zufall. Deshalb ist unser Qualitätsmanagement bereits seit 2008 nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert, aktuell in der neuesten Version 9001:2015.
Unsere Übersetzer sind zudem auf die Einhaltung der DIN EN ISO 17100 verpflichtet, die die verbindlichen Anforderungen an Übersetzungsdienstleistungen und den Übersetzungsprozess regelt.
Doch nicht nur die Einhaltung von Normen ist uns wichtig, an erster Stelle steht die Orientierung an den Anliegen unserer Kunden. Eine schnelle Abwicklung garantieren wir daher ebenso wie Termintreue, flexibles und sorgfältiges Handeln sowie die absolute Geheimhaltung von Daten und Inhalten, die mit der Fachübersetzung in Verbindung stehen.
Ihren Auftrag erstellen Sie ganz einfach online. Vor Ort stehen Ihnen unsere Fachübersetzer-Teams in folgenden Städten kompetent zur Seite: Köln, Aachen, Berlin, Bremen, Dresden, Düsseldorf, Essen, Frankfurt, Freiburg, Hamburg, Hannover, Heidelberg, München, Nürnberg, Regensburg, Saarbrücken, Schramberg, Stuttgart und Wien.
Bonner Straße 484-486
50968 Köln
Telefon:
+49 221 941030
E-Mail: info@
lingua-world.de