Übersetzungs-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Ihr Text & Wunschtermin
  3. Kontaktdaten eingeben
Dolmetschen-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Fachgebiet & Ort auswählen
  3. Kontaktdaten eingeben

Fachübersetzungen Recht: Beglaubigte juristische Übersetzungen von Profis

Amtlich / notariell beglaubigte juristische Fachübersetzungen durch beeidigte und vom Gericht zugelassene Übersetzer

Recht ist nicht gleich Recht – und Vertrag ist nicht gleich Vertrag
Die Übersetzung von Rechtsdokumenten erfordert absolute Professionalität des Fachübersetzers, da doppeldeutige oder ungenaue Formulierungen und Texte unzulässig sind. Neben der exakten sprachlichen Übersetzung der Ausgangssprache ist es notwendig, dass sich der juristische Fachübersetzer sich in den Rechtssystemen der Ziel- wie auch der Ausgangsprache auskennt. Lingua-World verfügt über ein globales Netzwerk qualifizierter, muttersprachlicher und beeidigter Übersetzer und Dolmetscher für qualifizierte und beglaubigte Übersetzungen im Fachbereich Recht.

Juristische Fachübersetzer, die von Lingua-World eingesetzt werden, beherrschen als hochqualifizierte beeidigte Übersetzer und Dolmetscher sowie examinierte Juristen sowohl die fachlichen wie auch die sprachlichen Feinheiten in Ziel- und Ausgangssprache.

Beglaubigte juristische Übersetzungen werden von gerichtlich vereidigten Übersetzern erstellt, die durch das Justizministerium ernannt wurden.

Beglaubigte Übersetzungen im Fachbereich Recht

  • Anfertigung amtlich beglaubigter Übersetzungen durch ermächtigte Übersetzer (Ermächtigung durch das jeweilige OLG)
  • Juristische Übersetzungen von Gerichtsbeschlüssen, Gerichtsakten, Klageschriften
  • Beglaubigte Übersetzung, einschließlich Notarisierung und Legalisierung
  • Fachübersetzung von Rechtshilfeersuchen, juristischer Formulare und Vernehmungsprotokollen
  • Juristische Übersetzungen von Strafbefehlen und Haftbefehlen aus jeder Sprache in jede Sprache
  • Patentübersetzungen/ Professionelles Übersetzen von Patenten/ Patentschriften in allen Sprachen
  • Fachübersetzung von Rechtstexten oder Gesetzestexten
  • Übersetzung von Dokumenten
  • Juristische Fachübersetzung von Geschäftsberichten und Unternehmens-Bilanzen
  • Beglaubigte Übersetzungen von Verträgen, Formularen und Urkunden aus allen Sprachen in alle Sprachen
  • Gerichtsdolmetschen – Fachdolmetscher dolmetschen vor Gericht
  • Beglaubigte Fachübersetzungen für den Fachbereich Recht in allen Sprachen

Fachübersetzungen Recht – dies bedeutet bei Lingua-World die Anfertigung beglaubigter Übersetzungen von Dokumenten und Urkunden zur Vorlage bei Behörden und Gerichten sowohl in Deutschland als auch im Ausland. Sie werden in den jeweiligen Sprachen durch vereidigte Übersetzer beglaubigt, Notarisierungen, Legalisierungen usw. sind auf Wunsch eingeschlossen.

Unverbindliche Anfrage

Wie gewährleistet Lingua-World eine juristisch "exakte" beglaubigte Übersetzung?

Jedes Rechtssystem beruft sich auf seine eigene Philosophie von Recht, Gerechtigkeit, Moral und Wertvorstellung. Das römische Rechtsprinzip, auf dem auch deutsches Recht basiert, unterscheidet sich beispielsweise in einigen wesentlichen Punkten vom amerikanischem System („case law“). Von diesen Unterschieden betroffen sind nicht nur Urteile, sondern auch Verfahrensweisen vor Gericht.  Lingua-World garantiert korrekte juristische Fachübersetzungen/ beglaubigte Übersetzungen – identische Inhalte des Ziel- und Ausgangstextes.

Rechtsgebiete für juristische Übersetzungen durch Lingua-World

  • Arbeitsrecht
  • Außenwirtschaftsrecht
  • Baurecht
  • EU-Recht
  • Familienrecht
  • Kartellrecht
  • Steuerrecht
  • Strafrecht
  • Verkehrsrecht
  • Versicherungsrecht
  • Verträge
  • Vertragsrecht
  • Wirtschaftsrecht
  • Zivilrecht
  • Zollrecht

Sprachen wie Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch oder Japanisch sind unser Tagesgeschäft. Wir übersetzen in und aus allen Sprachen der Welt.

Eine schnelle Abwicklung, absolute Termintreue, rasches, flexibles Handeln und Geheimhaltung aller Daten sowie der ausschließliche Einsatz von Muttersprachlern sind unsere Markenzeichen. Eine umfassende Bedarfsanalyse sichert die Qualität des individuellen Leistungspaketes. Unser qualifiziertes Team steht Ihnen in unseren Übersetzungsbüros in Köln, Aachen, Berlin, Bremen, Dresden, Düsseldorf, Essen, Frankfurt, Hamburg, Hannover, Nürnberg, Regensburg, Stuttgart, Wien, München, Johannesburg und London kompetent zur Seite.

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf

Als besonderen Service bieten wir Ihnen die Fertigung einer Übersetzungsprobe. So können Sie sich noch vor Auftragserteilung von unserer Fachkompetenz als Übersetzungsbüro für juristische Fachübersetzungen überzeugen. Wir beraten Sie gern und umfassend.

© 2017 Lingua-World GmbH