Als Verhandlungsdolmetscher begleiten wir vertrauliche Gespräche in kleiner Runde, etwa bei Meetings, Vertragsverhandlungen oder wichtigen Abstimmungen. Wir sorgen dafür, dass Inhalte präzise, neutral und diskret zwischen zwei Sprachen übertragen werden.
Damit Sie sich auf Ihr Gespräch konzentrieren können, arbeiten wir mit erfahrenen Dolmetschern, die professionell auftreten, sicher moderieren und sich schnell in Thema und Terminologie einarbeiten.
Verhandlungsdolmetschen ist eine spezialisierte Form des Dolmetschens für Verhandlungen, Meetings und Vertragsgespräche. Es wird eingesetzt, wenn Inhalte diskret bleiben sollen, etwa beim ersten Kennenlernen neuer Geschäftspartner oder bei Gesprächen auf politischer Ebene.
Beim Verhandlungsdolmetschen ist meist eine einzelne Person im Einsatz. Umso wichtiger sind Sorgfalt, eine korrekte und neutrale Übertragung sowie ein sicheres Gespür für Gesprächssituation und Anlass.
Für erfolgreiches und vertrauensvolles Dolmetschen in entscheidenden Momenten stehen wir bereit. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
Dolmetschen-AnfrageWelche Art von Dolmetscher Sie über Lingua-World buchen, hängt wesentlich vom Anlass und von der Gestaltung des anstehenden Events ab. Für Konferenzen und Veranstaltungen, die in großer Runde stattfinden und für die daher der Einsatz von Mikrofonen oder Übertragungsgeräten erforderlich ist, buchen Sie am besten einen oder mehrere Simultandolmetscher. Das benötigte Equipment stellen wir ebenfalls gegen Gebühr zur Verfügung.
Einen beeidigten/vereidigten Dolmetscher wählen Sie für behördliche Zwecke oder wenn der Sprachmittler für ein polizeiliches/gerichtliches Verfahren benötigt wird. Ein Verhandlungsdolmetscher ist immer dann die richtige Wahl, wenn Sie in kleiner exklusiver Runde vertrauliche Gespräche führen wollen, die in maximal zwei Sprachen übersetzt werden müssen.
Unabhängig von der Art des Dolmetschens, für die Sie sich entscheiden, stehen Ihnen all unsere bewährten Verhandlungsdolmetscher, Simultandolmetscher und beeidigten Dolmetscher auch kurzfristig zur Seite. Wir vermitteln unsere freien Mitarbeiter zudem bundes- und weltweit und können fast alle Weltsprachen und Dialekte bedienen.
Damit das Verhandlungsdolmetschen diskret und reibungslos erfolgen kann, weisen Sie dem Dolmetscher idealerweise einen Platz zu, an dem er von allen Anwesenden gut gesehen und gehört wird. Als vorteilhaft hat es sich erwiesen, hierfür eine Zusammenkunft am „runden Tisch“ zu organisieren.
Da der Gesprächsdolmetscher keine Notizen anfertigt, sollten die zu übersetzenden Redebeiträge eher kurz gehalten sein. Dadurch bleibt – trotz der kurzen Unterbrechung während des Übersetzens – auch der Charakter des Dialogischen erhalten. Denken Sie bei der Vorbereitung daran, dass sich die Gesamtredezeit verlängern wird. Planen Sie daher ausreichend Zeit für Ihre Gesprächsrunde ein. Hilfreich ist es zudem, wenn Sie Ihren Verhandlungsdolmetscher vorweg mit einigen Grundinformationen über den Charakter und den Inhalt des Gesprächs versorgen.
Verhandlungsdolmetscher, die alle genannten Eigenschaften und Fähigkeiten mitbringen, können Sie in den Lingua-World Übersetzungsbüros direkt buchen. Nutzen Sie einfach unser Kontaktformular oder teilen Sie uns per E-Mail mit, wann und für welchen Anlass Sie unsere Hilfe benötigen. Wir beraten Sie umfassend und gerne!
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf
Bonner Straße 484-486
50968 Köln
Telefon:
+49 221 941030
E-Mail: info@lingua-world.de