Zum Hauptmenü Zum Inhalt

Lokalisierung – think global, act local

Märkte werden immer globaler. International zu agieren, ist für Ihr Unternehmen ein entscheidender Erfolgsfaktor. Ihre Kunden wollen Ihr Produkt auch am anderen Ende der Welt kaufen oder Ihre Dienstleistung in jedem Winkel der Erde nutzen. Und neuen Geschäftspartnern ist wichtig, dass Sie auf ihrem Kontinent vertreten sind. Daher ist eine erfolgreiche Lokalisierung ein wichtiger Faktor für den Erfolg Ihres Unternehmens im globalen Wettbewerb.

Übersetzt ist gut, lokalisiert ist besser

Sie brauchen mehr als gut übersetzte Texte, um international erfolgreich zu sein. Ihre Webseite, App, Software und Ihre Dokumente funktionieren im Ausland nur, wenn Sie z. B. auch auf die nationalen Besonderheiten und die kulturellen Voraussetzungen Ihrer Zielgruppen eingehen. Das nennen wir Lokalisierung.

„Unsere Zusammenarbeit mit Lingua-World in drei Worten:
Schnell, unkompliziert und fachbezogen.Übersetzungen für den sehr speziellen IT-Bereich gehören nicht zu Jedermann's Stärke. Bei Lingua-World fühlen wir uns gut aufgehoben und arbeiten deshalb sehr gerne mit dem Frankfurter Team zusammen.“

Elvira Özüpekce, Marketing Managerin Giegerich & Partner

Wollen Sie Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung in einem neuen Markt platzieren, orientieren Sie sich an den Bedürfnissen und Wünschen Ihrer Zielgruppe. Das ist Ihre Kompetenz. Wollen Sie dabei nationale Grenzen überschreiten, holen Sie am besten uns dazu. Wir lokalisieren Ihr Angebot für Sie.

Das können wir, weil wir – weltweit – neben den sprachlichen Anforderungen der Länder und Märkte auch die lokal spezifischen Gewohnheiten und Erwartungen der Menschen kennen. Entscheidend ist, was beim Empfänger ankommt. Darum gehörte Lokalisierung für uns schon immer dazu.

Von Land zu Land verschieden kann selbst das sein, was als strukturiert und schlüssig empfunden wird. Die Überzeugungskraft bildlicher Darstellungen sowieso. Und all die tückischen Kleinigkeiten wie Datumsangaben, Zeitangaben, Währungen, Mengen und Einheiten… Ihre Kommunikation soll wirksam sein. Deshalb achten wir beim Lokalisieren auch auf alle Details.

Unverbindliche Anfrage
Übersetzungs-Anfrage

Fazit

Eine sorgfältige Lokalisierung ist für Unternehmen und Organisationen von großer Bedeutung, die ihre Produkte und Dienstleistungen auf einem globalen Markt anbieten möchten. Ohne Lokalisierung kann ein Produkt oder eine Dienstleistung für potenzielle Kunden unverständlich oder unzugänglich sein.

Lokalisierung ist ein Prozess, bei dem ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Anwendung für eine bestimmte Region oder Kultur angepasst wird. Dies beinhaltet in der Regel die Übersetzung der Benutzeroberfläche, der Dokumentation und anderer wichtiger Texte in die jeweilige Landessprache. Zusätzlich können Änderungen am Design, an den Einstellungen und an den Funktionalitäten erforderlich sein, um die lokalen Bedürfnisse und Geschäftspraktiken zu erfüllen.

Übersetzungen/Lokalisierungen für den Informationstechnologie-Sektor

  • Software Übersetzungen
  • Softwarelokalisierung
  • Fachübersetzungen von Bedienungsanleitungen für Hardware
  • Webseiten Übersetzungen
  • Website Lokalisierung
  • Übersetzung kaufmännischer und rechtlicher Dokumente
Menü öffnen Kontakt +49 221 941030