Aanvraag voor vertaling
SSL-codering (AES 256 bit)
  1. Taal kiezen
  2. Uw tekst en gewenste levertermijn
  3. Contactgegevens invoeren
Aanvraag voor tolken
SSL-codering (AES 256 bit)
  1. Taal kiezen
  2. Vakgebied en plaats kiezen
  3. Contactgegevens invoeren

Lokalisatie – think global, act local

Vertaald is goed, gelokaliseerd is beter

Internationale activiteiten zijn een essentiële succesfactor voor uw firma. Markten worden immers steeds globaler. Uw klanten willen uw product ook aan het andere einde van de wereld kopen of uw dienst in elke uithoek van de wereld gebruiken. Voor nieuwe zakelijke partners is het belangrijk dat u op hun continent vertegenwoordigd wordt.

U hebt meer nodig dan goed vertaalde teksten om internationaal succes te boeken. Uw website, software en documenten hebben in het buitenland enkel effect als ze bv. ook ingaan op de nationale bijzonderheden en culturele vereisten van uw doelgroepen. Dat noemen we lokalisatie.

"Onze samenwerking met Lingua-World in drie woorden:
snel, probleemloos, deskundig. Vertalingen voor de zeer speciale IT-sector vereisen kwaliteiten die lang niet iedereen heeft. Bij Lingua-World zijn we in goede handen; we werken dan ook graag samen met het team in Frankfurt."

Elvira Özüpekce, Marketing Managerin Giegerich & Partner

Als u uw product of dienst aan een nieuwe markt wilt aanbieden, dan richt u zich op de behoeftes en wensen van uw doelgroep. Dat is uw vaardigheid. Als u daarbij nationale grenzen wilt overschrijden, roept u het best onze hulp in. Wij lokaliseren uw aanbod.

Dat kunnen we, omdat we wereldwijd naast de taalkundige vereisten van de landen en markten ook de lokale, specifieke gewoontes en verwachtingen van de mensen kennen. Welke boodschap bij de ontvanger overkomt, is essentieel. Om die reden was lokalisatie voor ons altijd al een onderdeel van ons werk.

Wat als gestructureerd en sluitend beschouwd wordt, kan zelfs van land tot land verschillen. De overtuigingskracht van afbeeldingen is dat sowieso. En alle verraderlijke kleinigheden zoals datumnoteringen, hoeveelheden en eenheden...Uw communicatie moet doeltreffend zijn. Om die reden letten we bij de lokalisatie ook op alle details.

Vertalingen voor de IT-sector:

  • handleidingen voor hardware
  • commerciële en juridische documenten
  • vertaling en lokalisatie van software
  • vertaling en lokalisatie van websites
open menu affaire +49 221 941030