Aanvraag voor vertaling
SSL-codering (AES 256 bit)
  1. Taal kiezen
  2. Uw tekst en gewenste levertermijn
  3. Contactgegevens invoeren
Aanvraag voor tolken
SSL-codering (AES 256 bit)
  1. Taal kiezen
  2. Vakgebied en plaats kiezen
  3. Contactgegevens invoeren

Vertalingen voor industrie en techniek: hooggekwalificeerde vertalingen

De meeste opdrachtgevers van Lingua-World zijn in verschillende takken van de industrie actief. Hoe veelzijdig en verschillend de industrietakken en handelsbetrekkingen in verschillende landen ook zijn, de vertalers die voor Lingua-World teksten uit de industriesector vertalen, beschikken over de nodige vakkennis van alle denkbare vakgebieden. 

Als moedertaalsprekers zijn ze thuis in de verschillende regionale verwanten van de moedertaal. Bovendien hebben ze beroepservaring in het betreffende vakgebied en beheersen ze de noodzakelijke terminologie. Daardoor zijn ze het best gekwalificeerd om gespecialiseerde vertalingen voor de industrie-, chemie- en technieksector te maken. Bovendien zoeken ze meteen een oplossing voor de verschillen in denkwijze tussen de talen en de daarmee verbonden culturen.

De vertalers bij Lingua-World hebben ervaring met verschillende industrietakken:

  • textiel- en confectie-industrie
  • metaalverwerkende industrie en machinebouw
  • auto-industrie en voertuigbouw, vliegtuigbouw
  • levensmiddelenindustrie
  • kunststofindustrie, glasindustrie, papierindustrie
  • transportwezen en logistiek
  • ecologie en milieubescherming
  • industriële energie, alternatieve energie
  • farmaceutische industrie, nanotechnologie
  • chemische industrie, aardolie-industrie
  • en talloze andere industrietakken.

Ook voor vertalingen voor de dienstverlenende sector kunt u bij Lingua-World terecht.

Of u nu actief bent in het transportwezen, de reclamesector, de media, het bank- en verzekeringswezen of de telecommunicatie, Lingua-World biedt, professionele gespecialiseerde vertalers en tolken voor alle talencombinaties aan.

Lingua-World biedt ook vertalingen voor de chemische, technische en medische industrie:

  • technische documentatie en gespecialiseerde documenten
  • zakelijke documenten zoals correspondentie en offertes
  • industrietechnische rapporten
  • industriële fabricageplannen
  • productie-instructies
  • beschrijvingen van patenten ter publicatie
  • chemisch-technische gegevens en documenten
  • technische richtlijnen, productbeschrijvingen en onderhoudshandleidingen
  • alle soorten industriële contracten
  • folders en bedrijfsbrochures
  • catalogi en gespecialiseerde teksten

Ook andere teksten voor industrie en handel worden in economisch en technisch Engels, Frans, Italiaans, Spaans… vertaald. Bovendien wordt ook in en uit regionale en zeldzame dialecten vertaald. We vertalen voor alle markten zoals Europa, Oost-Europa, Azië, het Nabije Oosten, het Verre Oosten en India. Kortom, alle talen worden op aanvraag aangeboden.

Hooggekwalificeerde vertalers gespecialiseerd in industrie, chemie en techniek 

Om gespecialiseerde teksten uit alle industrietakken goed te kunnen vertalen, moet de vertaler over technische, wetenschappelijke en marketinggerelateerde vakkennis beschikken. Alle vertalers die voor ons werken, hebben ofwel vreemde talen gestudeerd, ofwel gekwalificeerde opleidingen aan technische hogescholen of vakscholen gevolgd. Ze hebben ervaring met de industriesector en vertalen dan ook voor de betreffende industrietakken. Zo staan ze garant voor foutloze gespecialiseerde vertalingen, zowel linguïstisch als technisch. We werken samen met vertalers uit alle taalgebieden en continenten (zoals Azië, Oost-Europa, India en Afrika).

Gespecialiseerde vertalingen voor de industriesector voor alle talen >> naar het overzicht

Lingua-World onderscheidt zich van andere vertaalbureaus doordat we de afgesproken levertermijnen stipt nakomen, flexibel en snel werken, alle gegevens geheimhouden en uitsluitend moedertaalsprekers inzetten. Elke aanvraag wordt uitgebreid geanalyseerd zodat we kunnen ingaan op uw individuele behoeften en een dienstenpakket op maat kunnen samenstellen. Zo wordt ook de kwaliteit van het eindproduct verzekerd. Ons gekwalificeerd team staat u met raad en daad bij. 
 
Als extra service kunnen we een proefvertaling voor u maken. Nog voor u een bestelling plaatst, kunt u er zich zo van gewissen dat we over de nodige competenties beschikken om gespecialiseerde teksten uit alle vakgebieden te vertalen.

Lingua-World is voor SDL Trados gecertificeerd

SDL is de toonaangevende leverancier van Global Information Management (GIM)- oplossingen en biedt het LSP-partnerprogramma (Language Service Provider) aan vertaalbureaus aan.
 
Het SDL-certificeringsprogramma is een erkende standaard in de branche voor kennis van de SDL-software. Het is de belangrijkste certificering die op technologie is gebaseerd. Met het SDL-certificeringsprogramma worden de vertalers van Lingua-World voortdurend bijgeschoold en zijn ze op de hoogte van de laatste technologische stand van zaken op het gebied van terminologiemanagement en kwaliteitsbewaking.  Zo is de klant zeker van een efficiënte en kwalitatieve werkwijze. Bovendien bieden we dankzij het kwaliteitsmanagement en een optimaal projectmanagement vertaaldiensten van hoge kwaliteit.

open menu affaire +49 221 941030