Zum HauptmenüZum Inhalt

Traductions spécialisées pour l’industrie

Industrie, commerce, transports – les réseaux internationaux dominent l’économie moderne, des contrats aux chaînes d’approvisionnement et au stockage, en passant par le marketing. Pour faciliter les relations entre les partenaires commerciaux, les fournisseurs et les clients qui travaillent dans des pays différents et parlent des langues différentes, la communication joue un rôle essentiel. Tant dans les contrats que dans la correspondance personnelle ou professionnelle. Et bien entendu lorsque vos processus commerciaux exigent des échanges corrects et pointus.

Les traductions spécialisées des agences de traduction Lingua-World garantissent clarté et précision dans tous les domaines. En effet, nous traduisons vos documents et contrats, sites web et modes d’emploi, textes marketing ou notices avec la plus grande rigueur et la plus grande compétence. Et ce en recourant exclusivement à des traducteurs spécialisés dans le domaine industriel, qui connaissent le pays et ses habitants tout comme la langue et le secteur concerné.

Les traductions spécialisées de Lingua-World : un service et un savoir-faire intransigeants

Chez nous, les traductions spécialisées pour l’industrie ou les traductions techniques sont effectuées par des locuteurs natifs diplômés en traduction et disposant de connaissances techniques spécifiques dans l’un des secteurs industriels suivants :

  • Industrie du textile et de l’habillement
  • Industrie métallurgique et construction mécanique
  • Industrie automobile et construction automobile, construction aéronautique
  • Industrie plastique, industrie du verre, industrie du papier
  • Transports et logistique
  • Écologie et environnement
  • Énergie industrielle, énergies alternatives
  • Industrie pharmaceutique, nanotechnologie
  • Industrie chimique, industrie pétrolière
  • et bien d’autres secteurs industriels

Avant d’accepter le contrat, nous vérifions si les traducteurs compétents pour la région linguistique / le continent concernés sont libres pour faire la traduction à la date souhaitée.

Si vous voulez faire traduire plusieurs types de textes avec des exigences spécifiques, nous pouvons également composer une équipe de traducteurs. Vous pouvez nous contacter personnellement afin que nous puissions analyser vos besoins ensemble et définir un ensemble de prestations individuelles et avantageuses. Si vous avez besoin de plusieurs traductions spécialisées pour l’industrie, nous pouvons également vous soumettre une traduction test.

Que vous travailliez dans l’industrie, les transports ou les prestations de services, que vos clients soient en Europe, en Asie ou sur tout autre continent : chez Lingua-World, vous trouverez des traducteurs spécialisés compétents et qualifiés pour toutes les combinaisons de langues – pour une traduction correcte, tout comme pour une interprétation.

Éviter les préjudices d’image avec d’excellentes traductions spécialisées

Avez-vous déjà essayé d’assembler ou d’installer un produit technique en vous énervant sur un mode d’emploi incorrect ou totalement incompréhensible ?

Connaissez-vous les actions en responsabilité encourues en cas de mise sur le marché incorrecte d’un produit ? Et pouvez-vous imaginer le préjudice d’image en cas d’erreur grossière de traduction dans vos textes marketing parce que le traducteur spécialisé ne connait pas les finesses et les singularités du langage et ne fait pas la distinction entre l’anglais britannique et l’anglais américain ?

Les traductions spécialisées de Lingua-World vous donnent la garantie que chaque mot est à la bonne place et que tous les détails ont été correctement transcrits dans la langue cible, en termes de linguistique, de style et de contenu. Nos traducteurs spécialisés ne connaissent pas seulement la langue dans laquelle ils traduisent ; ils ont aussi une bonne connaissance du secteur, ainsi qu’un savoir-faire technique, juridique et culturel.

Car une chose est sûre : il ne suffit pas d’être locuteur natif pour faire une bonne traduction spécialisée. Encore moins lorsqu’il s’agit de traductions traitant de sujets que l’on ne connaît pas.

Traductions spécialisées professionnelles de Lingua-World pour l’industrie

Notre vaste pool de traducteurs expérimentés nous permet de pouvoir vous fournir des traductions spécialisées pour tous les marchés et toutes les langues : pour l’Europe de l’Ouest et de l’Est, le Proche et le Moyen-Orient, l’Asie et l’Inde. Les dialectes régionaux ont de plus en plus de succès – ils créent des liens et un climat de confiance. Voici quelques exemples de langues souvent demandées :

  • anglais pour l’économie et la technique (anglais technique)
  • français, espagnol ou italien pour l’industrie, la logistique et le commerce,
  • arabe, russe et de nombreuses autres langues pour des textes spécialisés, le domaine des affaires et les notices techniques.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons dans toutes les langues du monde :

  • documentation technique,
  • expertises industrielles,
  • plans de fabrication industriels,
  • documents spécialisés,
  • instructions de service et de fabrication, ainsi que modes d’emploi,
  • traductions de brevets, même sous forme de traduction certifiée conforme,
  • sites web, textes marketing, brochures, plaquettes.

En outre, nous traduisons consciencieusement toute la correspondance de votre entreprise, des contrats aux devis, des factures ou courriers aux prospectus. Bien entendu, nous vous garantissons une entière satisfaction, mais aussi une discrétion et une confidentialité absolues.

Bon pour l’image, optimal pour la confiance : les traductions spécialisées certifiées conformes de Lingua-World.

Textes marketing ou documentation technique : une excellente traduction spécialisée est une vitrine pour votre entreprise ou vos prestations de services et elle contribue de manière positive à votre réputation et à l’image de votre entreprise. Tout comme vous confiez la conception de votre corporate design ou de votre site web à un designer professionnel et non à quelqu’un qui sait « un peu dessiner », vous devez faire de même pour toutes vos traductions. Il ne s’agit pas seulement d’avoir des textes remarquables, mais surtout d’obtenir la confiance de vos clients, cocontractants et sponsors.

En optant pour un traducteur de Lingua-World, vous choisissez de travailler avec un service de traduction certifié SDL où convergent les gens et la technologie.

SDL est le fournisseur leader de solutions de gestion globale de l’information et propose le programme LSP (Language Service Provider) aux prestataires de services linguistiques

Le programme de certification SDL est une norme industrielle reconnue en termes de savoir technique dans le domaine des logiciels SDL. Il s’agit de la certification la plus importante du secteur. Avec le programme de certification SDL, les employés de Lingua-World sont formés en permanence aux toutes dernières technologies de gestion de la terminologie et de garantie de qualité. Ceci permet de garantir aux clients un travail efficace et de qualité. La gestion de la qualité et une gestion de projets optimale nous permettent de garantir à nos fidèles clients des services de traductions de qualité.

Demander un devis maintenant

Vous êtes convaincu et vous souhaitez nous confier dès maintenant une traduction spécialisée ? Vous avez d’autres questions ou vous souhaitez savoir si nous sommes le bon partenaire pour votre secteur et la traduction de vos textes ?

Contactez-nous et nous vous ferons parvenir un ensemble de prestations individuelles !

Contactez-nous !
menu ouvert liaison +49 221 941030