Demande pour une traduction
Cryptage SSL (AES 256 bits)
  1. Sélectionner la langue
  2. Votre texte & le délai souhaité
  3. Saisissez vos coordonnées
Demande pour un interprétariat
Cryptage SSL (AES 256 bits)
  1. Sélectionner la langue
  2. Choisissez l'activité et le lieu
  3. Saisissez vos coordonnées

Traduction de textes techniques dans toutes les langues

Traductions de textes techniques et scientifiques

La discipline reine : traduction scientifique et technique
Les textes techniques sont, du point de vue terminologique, particulièrement complexes et exigent du traducteur des connaissances techniques pointues, un savoir-faire solide et un grand professionnalisme. Peu nombreuses sans doute sont les personnes qui n’ont pas été agacées ou amusées par des modes d’emploi insensés. Les plaisanteries s’arrêtent cependant, dès lors que les modes d’emploi deviennent imprécis et que l’utilisation du produit décrit en devient éventuellement dangereuse. 

Lingua-World ne confie les traductions de textes et de documents techniques qu’à des traducteurs diplômés et locuteurs natifs spécialisés dans le domaine de la technique et de l’ingénierie.

« Nous sommes très satisfaits de la qualité de votre travail. Nous apprécions tout particulièrement la simplicité de communication et le court délai de réalisation de nos travaux. La possibilité de faire traduire efficacement et rapidement des documents aux thèmes très spécifiques dans les domaines du séchage par infrarouge et de la commande d’installation est pour nous un grand soulagement.»

IWT Infrarot-Wärmetechnik GmbH

Traductions techniques et scientifiques

  • Traduction technique de manuels d’utilisation, de modes d’emploi et d’instructions techniques
  • Traduction de manuels techniques, de livrets de travail et de logiciels
  • Traduction technique d’avis de sécurité
  • Traduction technique de supports de formation

Traductions techniques : qualité et sécurité chez Lingua-World

Les imprécisions ou les doubles sens sont tout particulièrement à bannir des traductions techniques. Ces dernières requièrent des connaissances techniques et scientifiques solides. Les traducteurs de Lingua-World ne traduisent pas seulement des textes techniques pour la combinaison linguistique anglais/allemand. Ils traduisent des documents techniques dans plus de 100 langues et dialectes, quelle que soit la langue source et la langue cible. Ils s’appuient par ailleurs sur une vaste base de données qui comprend les terminologies dans tous les domaines de spécialisation proposés par Lingua-World. La terminologie enregistrée dans cette base de données est comparée à celle du client.

Lingua-World a une longue expérience dans le domaine des traductions techniques

  • Technique d’automatisation / robotique
  • Industrie automobile et construction de moteurs – technique de propulsion et technique automobile
  • Technique d’impression
  • Nanotechnologie, ingénierie des surfaces, technique des couches minces  Électrotechniqueélectriqueélectronique, technique énergétique, technique des semi-conducteurs
  • Industrie pétrolière  
  • Aéronautique  
  • Immotique, hydraulique   
  • Génie civil, machines pour la construction des routes, technique de grues
  • Ingénierie nucléaire et construction de centrales électriques
  • Génie climatiqueréfrigération, ventilation et technique thermique
  • Techniques synthétiques
  • Mécanique, construction d’outils, construction d'installations, technique de vibrations, mécanutention
  • Ingénierie médicaletechnique de laboratoire, technique sanitaire et technique dentaire
  • Technique de mesure et de régulation
  • Technique de l'alimentation, technique d'emballage  
  • Technique d’optique – mesure optique et technologie de capteurs 
  • Technique de contrôle des processus industriels, ingénierie des procédés, robotique
  • Technique de coupage, technique de soudage
  • Technologie de communication – télécommunicationtéléphonie mobiletechnique de réseau informatique, système de navigation
  • Ingénierie de l’environnement, héliotechnique, système éolien, technologies fossiles

Lingua-World se caractérise par sa rapidité, son respect absolu des délais, sa flexibilité, son engagement de confidentialité pour toutes données, ainsi que par son recours exclusif à des traducteurs et interprètes locuteurs natifs. Une analyse globale des besoins assure la qualité du paquet de prestations adapté à chaque client. Notre équipe vous apporte volontiers son expertise en ce domaine.

Nous vous proposons à titre exceptionnel l’envoi d’un échantillon de traduction. Ainsi, vous pourrez vous convaincre de la compétence professionnelle de Lingua-World dans le domaine des traductions spécialisées, quel que soit le domaine de spécialité, avant même de passer votre commande.

Nous sommes à votre entière disposition pour toutes informations complémentaires et conseils. N’hésitez pas à nous contacter.

menu ouvert liaison +49 221 941030