Les locuteurs natifs de Lingua-World interprètent en allemand, anglais, polonais, turc, arabe, russe, slovaque ou dans l’une des autres langues du monde. Disposant des compétences techniques et linguistiques nécessaires et personnellement engagés, ils transposent les paroles en mots et accentuations, expressions faciales et gestes.
Lingua-World vous procure un ou plusieurs interprètes professionnels qui mettront toute leur expertise au service de vos exigences et vos objectifs. Pour les conférences, les congrès, les négociations, pour les évènements live et les enregistrements. Vous avez besoin de plusieurs interprètes pour traduire simultanément en plusieurs langues ? Pas de problème ! Profitez de notre pool d’interprètes expérimentés et de notre réseau performant !
Pour que vos dialogues internationaux soient une réussite, vos interprètes disposent d’une haute compétence sociale. L'intonation, les expressions et la gestuelle transmettent aux deux interlocuteurs des messages importants, en plus de la langue parlée. Il va de soi que nos interprètes sont tenus à un devoir de discrétion.
Parce que les interprètes font plus que transposer des mots d’une langue dans une autre.
« Les relations internationales juridiques ne sont pas facilitées par les barrières linguistiques. Lingua-World vous permet de contourner cet obstacle. Nous collaborons depuis des années avec Lingua-World car, mise à part la qualité des traductions qu’ils nous offrent, leur service client est toujours à la hauteur de nos attentes. Nos clients sont satisfaits, et lorsqu'un cabinet juridique est en mesure de fournir la traduction d'un contrat en langue chinoise alors que le client l’attend dans le lobby d’un hôtel à Pékin, cela vaut de l’or. Lingua-World nous a permis de nous valoriser plus d'une fois. Le client a donc pu finaliser son projet. »
Vous voulez mener un entretien confidentiel avec l’assistance d’un ou plusieurs interprètes, mais vous n’avez pas la possibilité de rencontrer votre partenaire en personne ? Pas de problème ! Nous mettons des espaces virtuels à votre disposition, à celle de vos partenaires et de nos interprètes ! En toute simplicité ! Une communication numérique sans frontières dans toutes les langues et les dialectes rares du monde. Pour en savoir plus sur l’interprétation par visioconférence et l’interprétation par téléphone.
Interprétation simultanée (traduction simultanée) signifie : écouter, traduire, parler. Comprendre et être compris en temps réel. Pendant des conférences, des colloques, des retransmissions en direct – avec des techniques modernes et par une interprétation chuchotée.
Traduire des langues sources rares dans une langue de travail commune comme l’anglais ou le français – voici l’objectif du relais. Nos pivots s’assurent que chacun obtient satisfaction et reçoit sa traduction.
Compétences linguistiques et assurance en soi – les interprètes de liaison de Lingua-World comprennent vos affaires et peuvent traduire précisément en mots et en signes ce que votre partenaire et vous avez à vous dire.
Pour certains, c’est du chinois. Pour nos interprètes de conférence, le chinois est leur langue de travail. Quelle que soit la langue souhaitée : nous traduisons plus que des mots – pour asseoir votre renommée et votre expertise.
Le mot juste : nos interprètes assermentés et nos traducteurs assermentés vous assistent dans les situations difficiles. Discrets, impartiaux et disposant des compétences requises pour faire des traductions juridiques précises devant les administrations et les tribunaux.
Si tout le monde parle en même temps, personne ne s’entend. Avec une interprétation consécutive, les discours sont morcelés judicieusement avant d’être traduits. Phrase après phrase ou par élément sémantique – nos interprètes consécutifs y arrivent.
Interprétation habile – nos interprètes par écrit sont experts en la matière. Sur des terminaux mobiles, ils traduisent et transcrivent la langue parlée en texte écrit pour les participants malentendants.
Un interprète en langue des signes permet aux personnes malentendantes de participer à des conférences et des négociations, tout en se faisant comprendre de ceux qui ne maîtrisent pas la langue des signes.
Plus l’événement est important, plus il importe de pouvoir compter sur les gens et la technique. Réservez ici le matériel moderne de visioconférence ou de conférence en direct de Lingua-World dans un forfait à prix avantageux.
ainsi que toutes les autres langues et dialectes.
Pour les langues rares comme l’afrikaans, l’albanais, l’azerbaïdjanais, le bengali, le dari, l’estonien, le farsi, le peul, l’haoussa, le pashto, le romani, le tamoul ou l’ourdou, il est difficile de trouver rapidement un locuteur Chez Lingua-World, vous trouverez votre bonheur – car nos interprètes sont disponibles rapidement.
Nos équipes professionnelles mettent leurs compétences à votre disposition dans nos agences de traduction de Cologne, Aix-la-Chapelle, Berlin, Brême, Dresde, Düsseldorf, Essen, Frankfort, Hambourg, Hanovre, Munich, Nuremberg, Regensbourg, Stuttgart et Vienne.
Si la distance vous empêche de nous contacter en personne, veuillez nous envoyer votre demande ou votre commande tout simplement en ligne ou avec notre formulaire de contact. Tout le reste se trouve dans notre grand réseau international d’interprètes qualifiés et dans notre vaste stock d’équipement technique de conférence.
Nous vous fournissons volontiers toutes les informations nécessaires !
Contactez-nous !
Bonner Straße 484-486
50968 Köln
Téléphone:
+49 221 941030
E-mail: info@
lingua-world.de