Moedertaalsprekers van Lingua-World tolken in het Duits, Engels, Pools, Turks, Arabisch, Russisch, Slowaaks – of elke andere gewenste taal. Deskundig op hun vakgebied, taalkundig gekwalificeerd en persoonlijk betrokken brengen zij de boodschap op de juiste manier over, óók de non-verbale informatie.
Bij Lingua-World stellen wij u één of meerdere professionele tolken ter beschikking met aandacht voor uw eisen en doelstellingen. Voor conferenties, vergaderingen, onderhandelingen, voor live-uitzendingen en opnames. Heeft u meerdere tolken nodig die simultaan tolken in verschillende talen? Geen probleem! Profiteer van ons uitgebreide tolkenbestand aan ervaren tolken.
Want tolken is zoveel meer dan alleen woorden vertalen van de ene taal naar de andere.
Wilt u graag een vertrouwelijk gesprek voeren met behulp van een of meerdere tolken, maar kunt u uw gesprekspartners niet persoonlijk ontmoeten? Geen probleem! Wij stellen u, uw gesprekspartners en onze tolken gewoon een virtuele ruimte ter beschikking. Comfortabel en eenvoudiger dan ooit. Grenzeloze digitale communicatie in alle talen en zeldzame dialecten van de wereld. Lees meer over videotolken en telefoontolken.
Simultaan tolken (simultaanvertaling) betekent tegelijk luisteren, vertalen en spreken. Real time begrijpen en begrepen worden. Op conferenties, symposia en congressen – met moderne technische voorzieningen en fluistertolken.
Zeldzame brontalen vertalen via een gemeenschappelijke werktaal zoals Engels of Frans – dat is indirect tolken of relaistolken. Onze pivots zorgen ervoor dat iedere boodschap goed overkomt.
Professioneel en betrouwbaar – gesprekstolken van Lingua-World begrijpen uw business en kunnen wat u of uw partners te zeggen hebben adequaat vertalen: verbaal en non-verbaal.
Lost in translation? Voor onze conferentietolken is ook Chinees geen probleem. Welke wereldtaal u ook nodig heeft, wij vertalen meer dan woorden - zodat uw reputatie en expertise gehoord worden.
Kies voor de juiste oplossing: onze beëdigde tolken en vertalers helpen u ook als u eens een keer in een lastig parket zit. Discreet, onpartijdig en met de competentie om zeer nauwkeurig juridisch te tolken en te vertalen voor instanties en rechtbanken.
Als iedereen door elkaar heen praat, vindt niemand gehoor. Bij consecutief tolken spreekt de spreker en stopt dan telkens even met praten om de tolk in de gelegenheid te stellen zijn woorden te tolken. Consecutief tolken kan zin voor zin, maar ook in korte samenvattingen in de doeltaal.
Gesproken taal omzetten naar tekst: dat doen onze schrijftolken. De schrijftolk werkt met een lettergrepentoetsenbord en de aanwezigen kunnen de tekst meteen lezen op laptop, tablet of telefoon.
Een tolk gebarentaal vertaalt communicatie tussen gebarentaalgebruikers en horenden en kan heel breed worden ingezet, bijvoorbeeld op conferenties en bijeenkomsten.
Hoe groter de bijeenkomst, hoe belangrijker het is dat u kunt vertrouwen op de technische voorzieningen. Boek hier moderne technische voorzieningen voor video- of liveconferenties van Lingua-World als voordelig pakket.
alsmede alle andere talen en dialecten.
Vooral voor zelden gesproken talen zoals Afrikaans, Albanees, Azerbeidzjaans, Bengaals, Dari, Ests, Farsi, Ful/Fula, Haussa, Pashto, Roma, Tamil of Urdu is het moeilijk om op korte termijn een tolk-vertaler te vinden. Bij Lingua-World vindt u wel wat u zoekt, want onze tolken zijn ook op korte termijn beschikbaar.
In onze vertaalbureaus in Keulen, Aken, Berlijn, Bremen, Dresden, Düsseldorf, Essen, Frankfurt, Hamburg, Hannover, München, Neurenberg, Regensburg, Stuttgart en Wenen adviseren onze gekwalificeerde medewerkers u graag.
Stuur ons uw aanvraag of opdracht gewoon online via het contactformulier. Wij gaan meteen aan de slag voor u. In ons uitgebreide netwerk van gekwalificeerde tolken vinden wij snel de juiste tolk. Daarnaast verzorgen wij de technische voorzieningen voor de tolkwerkzaamheden.
Bonner Straße 484-486
50968 Köln
Telefoon:
+49 221 941030
E-mail: info@
lingua-world.de