Demande pour une traduction
Cryptage SSL (AES 256 bits)
  1. Sélectionner la langue
  2. Votre texte & le délai souhaité
  3. Saisissez vos coordonnées
Demande pour un interprétariat
Cryptage SSL (AES 256 bits)
  1. Sélectionner la langue
  2. Choisissez l'activité et le lieu
  3. Saisissez vos coordonnées

Traduction de textes médicaux et pharmaceutiques

Traduction médicale et pharmaceutique : peu nombreux sont les domaines de spécialisation qui requièrent une telle précision et une connaissance si pointues de la spécialité concernée. Lingua-World ne confie les traductions médicales et pharmaceutiques qu’à des traducteurs professionnels locuteurs natifs spécialisés dans le domaine médical et pharmaceutique.

Il s’agit de traducteurs spécialisés issus exclusivement de professions médicales (médecins, pharmaciens, techniciens médical, etc.). Les échanges médicaux et pharmaceutiques reposent sur un jargon propre au domaine médical et pharmaceutique. Les traducteurs de Lingua-World en ont la parfaite maîtrise – dans toutes les langues et dialectes.

Lingua-World garantit des traductions médicales et pharmaceutiques irréprochables

  • Traduction médicale de notices d’utilisation accompagnant les médicaments
  • Traduction d’études portant sur de nouvelles formes de traitement, de thérapies et de vaccins
  • Traduction d’instructions techniques pour appareils médicaux
  • Traduction pharmaceutique de documents relatant des séries d’expériences et des résultats de recherches
  • Traduction d’expertises médicales
  • Traduction de textes à caractère médical, tels qu’un mémoire
  • Traduction médicale de formulaires 
  • Traduction de comptes rendus d’entreprises pharmaceutiques et de génie médical

Une gestion terminologique garantit une constance dans la qualité des traductions

Afin de garantir, dans tous projets parallèles et futurs, une constance dans la qualité des traductions, Lingua-World se charge de la gestion terminologique : Les mises à jour régulières de notre base de données dans le domaine de spécialisation « médecine » assurent des traductions médicales irréprochables, celles-ci impliquant l’homogénéité dans le vocabulaire utilisé d’un projet à l’autre. La terminologie utilisée est comparée avec le client.

Domaines de spécialisation en médecine

  • Biotechnologie
  • Chimie
  • Médecine humaine
  • Laboratoire et analyses
  • Génie médical
  • Médecine vétérinaire

Lingua-World se caractérise par sa rapidité, son respect absolu des délais, sa flexibilité, son engagement de confidentialité pour toutes données, ainsi que par son recours exclusif à des traducteurs et interprètes locuteurs natifs. Une analyse globale des besoins assure la qualité du paquet de prestations adapté à chaque client. Notre équipe vous apporte volontiers son expertise en ce domaine.

Nous vous proposons à titre exceptionnel l’envoi d’un échantillon de traduction. Ainsi, vous pourrez vous convaincre de la compétence professionnelle de Lingua-World dans le domaine des traductions spécialisées, quel que soit le domaine de spécialisation, avant même de passer votre commande. 

Nous sommes à votre entière disposition pour toutes informations complémentaires et conseils. N’hésitez pas à nous contacter.

menu ouvert liaison +49 221 941030