Demande pour une traduction
Cryptage SSL (AES 256 bits)
  1. Sélectionner la langue
  2. Votre texte & le délai souhaité
  3. Saisissez vos coordonnées
Demande pour un interprétariat
Cryptage SSL (AES 256 bits)
  1. Sélectionner la langue
  2. Choisissez l'activité et le lieu
  3. Saisissez vos coordonnées

Traduction de textes ayant trait à la culture, l’art et le sport

Partout où les gens ont quelque chose à dire, la culture se développe. Certes, la langue parlée n’occupe pas toujours le premier plan. Cependant, on n’échappe que rarement à la communication verbale.

C’est la raison pour laquelle les traductions spécialisées dans les domaines du sport, de l’art et de la culture font partie du portefeuille des prestations de Lingua-World.

Traductions pour les domaines de spécialité « culture » et « art »

  • Traduction de livres et de mémoires
  • Traduction de thèses doctorales en lettres et en études culturelles, de dissertations en art ou en études culturelles
  • Traduction de catalogues – catalogues de musée et catalogues d’exposition
  • Traduction d’articles de presse, de comptes rendus de colloques et de définitions
  • Traduction  de guides historiques
  • Traduction de guides de voyage
  • Traduction de revues de presse
  • Traduction d’appréciations de script

Traduction par des interprètes qualifiés

Les interprètes ou traducteurs de Lingua-World sont présents lors :

  • d’événements sportifs internationaux (coupe du monde de football en 2006, par exemple)
  • de manifestations culturelles (expositionsconcertsfestivals, etc.)
  • de rencontres de délégations multinationales 

L’interprétation : un symbole de la compréhension interculturelle

Saviez-vous que le terme « interprétation » vient du hongrois ? La langue hongroise a quant à elle emprunté le mot à la langue turque. De nombreuses langues slaves partagent aussi pour ce terme la même racine. Ainsi, le terme « interprétation » représente à l’origine un symbole de la compréhension interculturelle.

Lingua-World se caractérise par sa rapidité, son respect absolu des délais, sa flexibilité, son engagement de confidentialité pour toutes données, ainsi que par son recours exclusif à des traducteurs et interprètes locuteurs natifs. Une analyse globale des besoins assure la qualité du paquet de prestations adapté à chaque client. Notre équipe vous apporte volontiers son expertise en ce domaine.

Nous vous proposons à titre exceptionnel l’envoi d’un échantillon de traduction. Ainsi, vous pourrez vous convaincre de la compétence professionnelle de Lingua-World dans le domaine des traductions spécialisées, quel que soit le domaine de spécialité, avant même de passer votre commande. 

Nous sommes à votre entière disposition pour toutes informations complémentaires et conseils. N’hésitez pas à nous contacter.

menu ouvert liaison +49 221 941030