Übersetzungs-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Ihr Text & Wunschtermin
  3. Kontaktdaten eingeben
Dolmetschen-Anfrage
SSL-Verschlüsselung (AES 256bit)
  1. Sprachauswahl treffen
  2. Fachgebiet & Ort auswählen
  3. Kontaktdaten eingeben

Lingua-World übernimmt für Sie das Terminologiemanagement

Ob Industrie und Handel, Wissenschaft und Technik, Chemie oder Medizin: Aufgrund unserer jahrelangen Arbeit in den einzelnen Fachgebieten verfügen wir über einen enormen Wortschatz an entsprechenden Fachausdrücken. Diese gleichen wir mit dem Wording unserer Auftraggeber ab und präparieren ihn für den individuellen Gebrauch. Dazu werten wir beispielsweise Kundenkorrespondenzen, Dokumente, Handbücher, Geschäfts- und Tätigkeitsberichte aus sämtlichen Abteilungen aus.

Bereits beim Übersetzen neuer Dokumente verwenden unsere Übersetzer diese Terminologien, gleichzeitig erweitern wir den Datenbestand ihres Unternehmens um neue, noch nicht erfasste Begriffe. Ein regelmäßiger Abgleich des Terminologiebestandes in der Gesamtdatenbank stellt eine kontinuierliche Verwendung eines einheitliches Wortschatzes sicher.

© 2017 Lingua-World GmbH