Zum Hauptmenü Zum Inhalt

Übersetzungsbüro Französisch

Lingua-World ist nach ISO 9001 und ISO 17100 zertifiziert und liefert präzise Französisch-Übersetzungen sowie qualifizierte Dolmetschleistungen für Unternehmen und Privatpersonen.

Sie erhalten Fachübersetzungen (optional als beglaubigte Übersetzung) von muttersprachlichen Übersetzern mit Branchenpraxis. Jede Übersetzung wird nach dem Vier-Augen-Prinzip geprüft – für fachlich korrekte, verständliche Texte, die in der Zielsprache funktionieren.

Qualität unserer Französisch-Übersetzungen

Unsere Französisch-Übersetzer erfüllen höchste Qualitätsstandards:

  • Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2015 und DIN ISO 17100
  • Qualifizierte Muttersprachler mit Ausbildung in Übersetzung und Fachübersetzung
  • Übersetzungen in alle französischen Dialekte und Sprachkombinationen
  • Beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇆ Französisch auf Wunsch
  • Vier-Augen-Prinzip: Jede Übersetzung wird von einem zweiten Französisch-Übersetzer geprüft

Individueller Service für Ihr Unternehmen

Sie benötigen dauerhaft branchen- oder firmenspezifische Übersetzungen? Lingua-World unterstützt Sie mit:

  • Individuellem Translation-Memory-Service
  • Persönlichem Ansprechpartner
  • Fachlich versiertem Projektcontrolling
  • Unternehmensweiter Projektübersicht – für koordinierte Französisch-Übersetzungen in einheitlicher Unternehmenssprache

Alle französischen Dialekte und Sprachkombinationen

Langues d'oïl, Langues d'oc, Franko-Provenzalisch oder Kreolisch – in unseren Übersetzungsbüros sind Tausende Übersetzer und Dolmetscher vernetzt. Sie erhalten Übersetzer für Standardfranzösisch (Académie française) ebenso wie für regionale Dialekte und Sprachausprägungen.

Als Muttersprachler aus den jeweiligen Regionen kennen unsere Übersetzer und Dolmetscher die kulturellen Gepflogenheiten vor Ort. Ihre Übersetzungen treffen den richtigen Ton und übertragen Metaphern sowie Stilmittel kultursensibel.

Für Fachübersetzungen vermitteln wir ausschließlich Französisch-Übersetzer mit relevanter beruflicher Zusatzausbildung oder Weiterbildungen. Ihr Dolmetscher von Lingua-World begleitet Sie zu Konferenzen, Messen, Verhandlungen und Behörden – diskret und kompetent.

Das Französisch-Übersetzungsbüro für langfristige Zusammenarbeit

Persönliche Betreuung, muttersprachliche Dienstleistungen und breite Fachgebiete machen Lingua-World zum Partner für Ihre Projekte. Wir erstellen vorab gern eine Bedarfsanalyse für Ihre Französisch-Übersetzung.

Fachübersetzungen Französisch: Übersetzer mit Spezialisierungen

Für Fachübersetzungen Französisch ⇆ Deutsch finden Sie bei Lingua-World erfahrene Übersetzer mit Zusatzausbildung, die unter anderen folgende Bereiche abdecken:

  • Übersetzung wirtschaftlicher Dokumente in/aus Business-Französisch: Wir übertragen wort- und zahlensicher Ihre Bilanzen, Geschäftsberichte und Lohnabrechnungen. Allgemeine Korrespondenz, Angebote, Gutachten, Protokolle, Leitlinien und AGB werden in der für Ihr Unternehmen adäquaten Sprache einheitlich übersetzt, Zeugnisse und Patentschriften mit Kenntnis der rechtlichen Normen übertragen.
  • Technische Übersetzungen: Unsere technischen Fachübersetzer kennen die relevanten Normen und übertragen technische Daten für Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Sicherheitshinweise, Wartungsanleitungen, Produktbeschreibungen und Schulungsunterlagen präzise ins Französische.
  • Medizinische Übersetzungen: Medizinische Fachliteratur, akademische Schriften wie Diplomarbeiten oder wissenschaftliche Aufsätze und Gutachten werden von unseren Französisch-Übersetzern mit Zusatzausbildung im medizinischen/pharmazeutischen Bereich ebenso fachgerecht übertragen wie Formulare, Beipackzettel oder Produktinformationen.
  • Marketing-Übersetzungen: Handshake oder Küsschen, Baguette oder Schwarzbrot – in Ihren Werbetexten sollten Sie kulturelle Unterschiede erfassen, ohne in Klischees zu verfallen. Unsere Fachübersetzer für Marketingtexte übertragen mit Gespür fürs Detail Ihre Werbetexte, Flyer, Kataloge und Imagebroschüren ebenso wie Pressemitteilungen, Reportagen, Interviews, Fachartikel und Präsentationen.
  • Neben Printmedien benötigen Webseiten und Software eine kenntnisreiche Übersetzung. Wir lassen in Ihrem Auftrag die verlässliche Softwarelokalisierung sowie Website-Lokalisierungen durch unsere Französisch-Fachübersetzer mit SEO-Kenntnissen ausführen.
  • Für Sie persönlich oder für Mitarbeiter Ihres Unternehmens fertigen wir selbstverständlich auch Übersetzungen privater Dokumente und Unterlagen an.
  • Juristische Übersetzungen: Alle von uns übersetzten Verträge, Urkunden und Gesetzestexte können Sie auch als beglaubigte Übersetzungen anfordern. Dazu zählen beispielsweise Gerichtsbeschlüsse, Gerichtsakten, Klageschriften, Vernehmungsprotokolle, Straf- und Haftbefehle sowie Rechtshilfeersuchen und Formulare.
Was können wir für Sie tun?

Wir beraten Sie umfassend und stehen Ihnen gerne mit unserer Expertise zur Seite!

Fordern Sie jetzt Ihr unverbindliches Angebot an

Französisch als Weltsprache

Für etwa 300 Millionen Menschen ist Französisch Erstsprache oder wichtige Verkehrssprache, bis 2050 soll sich die Zahl verdoppelt haben. Als Verkehrs- und Amtssprache ist Französisch auf allen Kontinenten vertreten – in Kanada ebenso wie in Afrika und Asien, in der Organisation amerikanischer Staaten oder in den Vereinten Nationen.

Frankreich legt enormen Wert auf die Förderung und den Erhalt der französischen Sprache. In den deutsch-französischen Beziehungen kommt daher der Beschäftigung ausgezeichneter Französisch-Übersetzer und Französisch-Dolmetscher besonders hohe Bedeutung zu.

Ihre Fachübersetzung Französisch oder Ihre beglaubigte Übersetzung Deutsch ⇆ Französisch ist bei Lingua-World in besten Händen. Nehmen Sie einfach online Kontakt mit uns auf oder finden Sie in der Übersicht ein Lingua-World Übersetzungsbüro in Ihrer Nähe!

Sprachen • Französisch

Das Kernstück der europäischen Einigung basiert auf einer jahrelangen deutsch-französischen Zusammenarbeit. Grundlage dieser Partnerschaft ist dabei der Élysée-Vertrag von 1963. Heutzutage ist das Netzwerk gemeinsamer deutsch-französischer Strukturen und Institutionen nahezu einzigartig. Gerade auf dem französisch-deutschen Übersetzermarkt hat sich Lingua-World Köln mit seinem Filialnetz spezialisiert.

Langues • Français

Le moteur de l’union européenne repose sur la longue coopération franco-allemande. Ce partenariat remonte au traité de l’Élysée de 1963. A l’heure actuelle, le réseau de structures et d’institutions communes franco-allemandes est quasiment unique en son genre. Lingua-World Cologne et son réseau de filiales se sont précisément spécialisés sur le marché de la traduction française et allemande.

Menü öffnen Kontakt +49 221 941030