Zum HauptmenüZum Inhalt

Übersetzungsbüro Italienisch

Sensibilität für die italienische Sprachkultur zeichnet unsere Italienisch-Übersetzer aus. So kommt bei Ihrem Gegen­­­über immer das an, was Sie zu sagen haben. Ihre Texte werden sprachlich, stilistisch und kulturell korrekt übersetzt und bleiben authentisch.

Italienisch Übersetzungen in bester Qualität

  • DIN EN ISO 9001:2015 und DIN ISO 17100 zertifiziert
  • Kompetente Fachübersetzer und Dolmetscher
  • Unabhängiges Lektorat
  • Auftragsannahme 24/7

Individuell für Unternehmen

  • Unternehmensweite Projektübersicht
  • Kompetentes Projektcontrolling
  • Sie haben nur einen Ansprechpartner
  • Individuelle kundenspezifische Translation Memory

Übersetzungen/Fachübersetzungen Deutsch ⇆ Italienisch

Bedarfsorientierter Service

Unsere Lingua Word Übersetzungsbüros haben alle ein Markenzeichen: eine umfassende Bedarfsanalyse und besonders intensive Kundenbetreuung. Als unser Kunde haben Sie stets einen persönlichen Berater und ein fachkompetentes Team an Ihrer Seite.

Übersetzungsprobe
Als besondere Leistung bietet Lingua-World den Service einer Deutsch ⇆ Italienischen Übersetzungsprobe an. So können Sie sich bereits vor der Auftragserteilung ein Bild von unserer Übersetzungs-Kompetenz machen.

Lingua-World Übersetzungsbüros für Deutsch ⇆ Italienische Fachübersetzungen.
Auch in Ihrer Nähe!

Was können wir für Sie tun?

Wir beraten Sie umfassend und gerne!

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf

Kultur beeinflusst unbewusst unser Wahrnehmen, Denken und Handeln.
Die eigene Sprache ist ein besonders wichtiger Bestandteil einer Kultur. Ein Umgang mit fremder Sprache sollte immer sensibel und mit Achtung geschehen. So kann die Kommunikation zwischen zwei unterschiedlichen Sprachkulturen ungestört fließen. Weltweit wird Italienisch von etwa 63 Millionen Menschen in unter­schied­lichen Dialekten gesprochen. Italienisch ist wie zu Marco Polos Zeiten eine wichtige Handelssprache.

Italien weist eine auffällige sprachliche Splittung auf. Das Land wurde erst spät zu einer Einheit. Vor der Vereinigung gab es unzählige Mundarten mit eigenem Vokabular und besonderen Sprachstrukturen. Bis heute sind die Auswirkungen spürbar: Die unter­schied­­lichen italienischen Regionen haben ihr ganz eigenes Vokabular.

Sprachen • Italienisch

Die deutsch-italienischen Beziehungen im wirtschaftlichen sowie politischen Bereich sind weiterhin eng. Mit einem breiten Spektrum an italienisch-deutschen Übersetzern und Dolmetschern hat sich Lingua-World Köln einen Namen gemacht. So wurden in letzter Zeit wichtige Kongresse gedolmetscht. In Deutschland, vor allem in Köln, leben Sprachspezialisten für deutsch-italienische Übersetzungen.

Lingue • Italiano

I rapporti italo-tedeschi nell'ambito economico e politico sono ancora molto stretti. La ditta Lingua World con sede a Colonia è diventata nota grazie ad un ampio spettro di traduttori ed interpreti per le lingue italiano-tedesco. Pertanto, ultimamente, i nostri interpreti sono stati impegnati in congressi importanti. In Germania e sopratutto a Colonia, sono situati specialisti linguistici per traduzioni relative al tedesco ed italiano.

Menü öffnen Kontakt +49 221 941030