10,5 Millionen Menschen sprechen weltweit Schwedisch – in Schweden wie in Finnland, in der gesamten EU und im Nordischen Rat. Doch einen Schwedisch Übersetzer oder einen Schwedisch Dolmetscher zu finden, erweist sich als schwierige Aufgabe. Gern sind die Mitarbeiter der Lingua-World Übersetzungsbüros Ihnen behilflich und vermitteln Ihnen exzellente Schwedisch Übersetzer und Dolmetscher.
Schwedisch Übersetzungen und Fachübersetzungen in geprüfter Qualität
Das Lingua-World Übersetzungsbüro für Schwedisch beschäftigt ausschließlich Übersetzer und Dolmetscher, die herausragende Qualifikationen aufweisen. Dazu gehört, dass
Individuelle Leistungen für Unternehmen
Wir von Lingua-World nehmen privat beauftragte Einzelübersetzungen so zuverlässig vor wie Großaufträge von Unternehmen. Möchten Sie uns dauerhaft/mehrfach mit Ihren Übersetzungen/Fachübersetzungen ins Schwedische oder aus dem Schwedischen beauftragen, profitieren Sie von
Sprechen Sie uns gern an oder nehmen Sie über unser Onlineformular Kontakt mit uns auf, wenn Sie weitere Wünsche haben oder sich ein flexibles Vorteilsangebot erstellen lassen möchten!
Astrid Lindgren, Sven Nordqvist, Henning Mankell, Arne Dahl oder klassische Werke von Strindberg: In Deutschland sprechen nur wenige Menschen Schwedisch, aber die schwedische Literatur und Kultur finden hier großen Anklang. Auch die wirtschaftlichen und diplomatischen Beziehungen zu Schweden sind ausgezeichnet und für beide Seiten von besonderer Bedeutung.
Unsere Schwedisch Übersetzer und Dolmetscher Schwedisch Deutsch spiegeln ihren Fähigkeiten nach die gesamte Bandbreite der Beziehungen zwischen Deutschland und Schweden sowie allen Regionen, in denen schwedische Dialekte gesprochen werden, darunter Estland, Finnland sowie Gotland oder Götaland, Norrland und Svealand. Sie finden daher in den Lingua-World Übersetzungsbüros Schwedisch Übersetzer, die eine besondere Qualifikation für folgende thematische Schwerpunkte aufweisen:
Sie benötigen einen Fachübersetzer für die Übersetzung privater Dokumente und Unterlagen (mit Beglaubigung) in den Sprachen Deutsch ⇆ Schwedisch? Nehmen Sie einfach Kontakt mit uns auf!
Weil Sprache so viel mehr ist als das Übertragen von Wörtern:
Die deutsch-schwedischen Beziehungen sind von besonderer Intensität und perfekte Übersetzungen tragen dazu bei, dass dies auch in Zukunft so bleibt. Schließlich stellt die Sprache eines Landes immer auch das Herzstück seiner kulturellen Identität dar. Geschäftliche Beziehungen, aber auch die Kommunikation staatlicher Einrichtungen und von NGO sollten daher von Übersetzern und Dolmetschern begleitet werden, die in dreierlei Hinsicht qualifiziert sind:
Die deutsch-schwedische Zusammenarbeit manifestiert sich auf allen Ebenen. Deutschland kommt in der schwedischen Außenpolitik vor allem wegen seines europapolitischen und wirtschaftlichen Gewichts eine bedeutende Funktion zu. Mit seinem breit gestrickten Filialnetz kann Ihnen Lingua-World 24 Stunden lang einen perfekten Dolmetscher- und Übersetzerservice für alle deutsch-schwedischen Übersetzungen anbieten.
Det tysk-svenska samarbetet är tydligt på alla nivåer. Tyskland finns med i svensk utrikespolitik, framför allt på grund av sin politiska och ekonomiska ställning i Europa. Med sitt väl utbyggda filialnät kan Lingua-World erbjuda er perfekt tolk- och översättngsservice för alla tysk-svenska översättningar, dygnet runt
Bonner Straße 484-486
50968 Köln
Telefon:
+49 221 941030
E-Mail: info@
lingua-world.de