Zuletzt aktualisiert: 27. Juli 2021
Lingua-World liefert Übersetzungen für WordPress-Nutzer
Dürfen wir vorstellen? Wir haben einen neuen Kooperationspartner: OnTheGoSystems, Entwickler des WordPress Multilingual Plugins (WPML).
Das Plugin für Mehrsprachigkeit gilt als Platzhirsch unter den Übersetzungs-Tools und kommt bereits bei über 400.000 Websites zum Einsatz. Das IT-Unternehmen mit Sitz in HongKong liefert die Technik (DSGVO-konform) für WordPress-Nutzer – und wir die Übersetzungen.
CMS-Marktführer WordPress
Inzwischen werden über 30 Prozent aller Seiten im Internet mit WordPress erstellt. Der Marktanteil der freien Webanwendung liegt sogar bei rund 60 Prozent, denn natürlich arbeiten nicht alle Websites mit einem Content Management System (CMS). Damit ist WordPress mit großem Abstand das populärste CMS.
Das WordPress Plugin für multilinguale Websites
Weltweit steigt der Bedarf an der Lokalisierung von Websites, denn immer mehr Webseiten können in verschiedenen Sprachen abgerufen werden. Das Erstellen und Betreiben solcher mehrsprachigen Seiten – inklusive multilingualer SEO-Optimierung – ist allerdings recht aufwändig. Mit WPML wird der Übersetzungsprozess stark vereinfacht. Autoren können ihre Inhalte mit nur wenigen Klicks übersetzen lassen.
Und hier kommen wir ins Spiel: Als Experten für Sprache und Lokalisierung in allen Fachbereichen, bieten wir die Übersetzungen und länderspezifischen Anpassungen direkt über das Plugin WPML. Die aufwändige Transaktion von Website-Inhalten in ein anderes Dateiformat ist damit nicht mehr notwendig. Unsere qualifizierten Projektmanager prüfen die Anfragen und verteilen die Aufträge an Übersetzer und Lokalisierungsexperten in den jeweiligen Ländern. So ist ein bestmögliches Ergebnis unter Berücksichtigung kultureller Hintergründe garantiert.
New Business Partnership
Lingua-World offers translations for WordPress users
We are very proud to introduce our latest business partner: OnTheGoSystems, the developer behind WordPress Multilingual Plugins (WPML)
Their multilingual plugin is seen as one of the industry’s top translation tools and is already being used on over 400,000 websites. Based in Hong Kong, the IT company offers WordPress users the best of (GDPR-compliant) technology – and thanks to our new partnership, we provide the translations.
CMS Market Leader WordPress
More than 30 percent of all pages on the Internet are now created with WordPress. In real terms, however, the free web application actually has a market share of around 60 percent, as not all websites operate using a Content Management System (CMS). This means that WordPress is by far the most popular CMS tool.
The WordPress Plugin for multilingual websites
Around the world, the demand for translations of web content continues to grow, as more and more websites are being accessed in different languages. However, creating and running these multilingual webpages – including those that use multilingual Search Engine Optimisation (SEO) – is quite complex. WPML helps to make the translation process much simpler. With the tool, authors can have their content translated in just a few clicks.
This is where we come into play: as language and localization (L10n) experts for all manner of subject areas, we offer translations and country-specific customisation directly through the WPML plugin. Spending far too much time converting the web material to another file format is no longer necessary. Our qualified project managers process requests and assign the material to translators and localisation experts for your respective country. This guarantees the best possible result, as we are able to take local knowledge and cultural backgrounds into account.